Sorry, are you any kind of demon or monster or plague victim or anything else that's gonna rip my face off and eat it? | Open Subtitles | عذرا، هل أنت أي نوع من شيطان أو الوحش أو الطاعون الضحية أو أي شيء آخر التي ستعمل مزق قبالة وجهي وأكله؟ |
Means it came off a bag, boot, belt or anything else reptile skin may be used for. | Open Subtitles | يعني أنه خرج حقيبة، الحذاء، حزام أو أي شيء آخر الزواحف يمكن استخدام الجلد ل. |
I don't want to speak of explanations, or conjectures, or anything else. | Open Subtitles | لاأريد أن أتحدث عن الشروح أو التخمينات أو أي شيء آخر |
Pacific salt air, or something else. | Open Subtitles | الهواء الملح المحيط الهادئ، أو أي شيء آخر. |
I could care less about his book or whatever else he did. | Open Subtitles | أنا لا يهتمون كثيرا عن كتابه أو أي شيء آخر فعل. |
No, Mr. Mayor, they did not appear to have blood or any other matter on them. | Open Subtitles | لا سيد مايور لم نجد بقع الدم أو أي شيء آخر عليها |
And how would anyone know if the evidence had been tampered with or anything else if it's not revealed how they found the server? | Open Subtitles | وكيف سيكون أحد يعرف إذا كانت الأدلة كانت العبث بها أو أي شيء آخر إذا لم يتم الكشف عنه كيف وجدت الخادم؟ |
He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore. | Open Subtitles | لأنه يعلم أنك لم تعد موجودا بعد الآن رئيس العالم السفلي أو أي شيء آخر نحن لسنا بحاجة له بعد الآن |
Duval doesn't care what I think about this case or anything else. | Open Subtitles | ديوفال لا يهتم بما أتصور أنا عن هذه القضية أو أي شيء آخر |
I am not capable of running this station anymore, or anything else, as far as that goes, so when I get her back, and I will, I resign. | Open Subtitles | لست قادر على إدارة هذه المحطة بعد الآن، أو أي شيء آخر بقدر ما يذهب، لذلك |
I don't want to use that experience as a platform for my education bill or anything else. | Open Subtitles | أنا لا أريد استخدام هذه التجربة كمنصة من أجل مشروعي أو أي شيء آخر |
If there's anything else you need, or anything else I can do... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء آخر تحتاجيه أو أي شيء آخر يمكنني القيام به |
But you can't let him or anything else keep you from directing all of your opinions into that computer. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك |
- Think of the possibilities... - Let me remind you, it's imperative that you carry on as if you never so, me or anything else from the future. | Open Subtitles | من الضروري أن تواصل حياتك كما لو أنك .لم تراني أنا أو أي شيء آخر من المستقبل |
But then one day you look up and you're okay again without doctors or drugs or anything else. | Open Subtitles | ولكنك يوماً ما ستجد أنك بخير بدون الدكتور أو الأدوية أو أي شيء آخر |
But they could not recognize his face or anything else. | Open Subtitles | لكنهم لم يتعرفوا عليه من وجهه أو أي شيء آخر. |
Or you did it on purpose, because now I can't look up fingerprints or anything else that would tell me who you are. | Open Subtitles | أو أنك فعلتها عن عمداً لأنني الآن لا أستطيع البحث على بصمات الأصابع أو أي شيء آخر كان ذلك ليخبرني من أنت |
Not to this or anything else I've said tonight. | Open Subtitles | ليس لهذا أو أي شيء آخر قلته الليلة |
Uh, it depends if the air is made of oxygen or something else. | Open Subtitles | اه، فإنه يعتمد إذا كان الهواء يتكون من الأكسجين أو أي شيء آخر. |
But I do not know if it is of ergot poisoning or something else. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما إذا كان هو من التسمم بفطر ارجوت أو أي شيء آخر. |
Uh, hunters and whatnot, and there's been sightings Of somebody or something else. | Open Subtitles | وكانت هناك مشاهد من شخص ما أو أي شيء آخر |
You promise these people that someday when there is a cure for cancer or whatever else killed them, you'll just thaw them out? | Open Subtitles | أنت توعد هؤلاء الناس بأنه في يوم ما عندما يكون هناك علاج للسرطان أو أي شيء آخر قتلهم ستقوم بإذابتهم وحسب؟ |
To give up her care in love's name or any other... the selfishness of that... | Open Subtitles | إن التخلي عنها باسم الحب أو أي شيء آخر والأنانية التي يقتضيها ذلك |