"أو أي عضو آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • or any other member
        
    • or any other part
        
    • or any other officer
        
    • or other member
        
    • or another member of
        
    Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland or any other member of this Organization. UN وفلسطين لها الحق ذاته في العضوية في الأمم المتحدة تماما مثل أيرلندا أو أي عضو آخر في المنظمة.
    (iii) The travel and subsistence costs of the Prosecutor, members of his office or any other member of the Court; and UN `٣` تكاليف التنقلات وبدلات اﻹعاشة للمدعي العام أو أعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة؛
    Draft resolutions could be submitted equally by delegations, the Chairman or any other member of the Bureau. UN وتستطيع الوفود، أو الرئيس، أو أي عضو آخر في المكتب أن يقدم مشاريع قرارات.
    1. The accused invaded the body of a person by conduct resulting in penetration, however slight, of any part of the body of the victim or of the perpetrator with a sexual organ, or of the anal or genital opening of the victim with any object or any other part of the body. UN ١ - المتهم اعتدى على جسد شخص بإتيان سلوك نشأ عنه إيلاج عضو جنسي في أي جزء من جسد الضحية أو جسد الفاعل أو نشأ عنه إيلاج أي جسم أو أي عضو آخر من الجسد في شرج الضحية أو في فتحة جهازها التناسلي مهما كان ذلك اﻹيلاج طفيفا.
    If the Chairman or any other officer is unable to carry out his functions or ceases to be a member of the SubCommission, he shall cease to hold such office and a new officer shall be elected for the unexpired term. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، يتوقف عن شغل ذلك المنصب وينتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    647. Recognizing that the Chairperson or other member designated for the purpose should attend meetings in pursuance of the mandates of the Committee, which should therefore be funded from the regular budget of the United Nations, the Committee recommends that the following meetings be attended in any given year: UN ٦٤٧- إذ تدرك اللجنة ضرورة حضور الرئيسة، أو أي عضو آخر مسمى لذلك الغرض، اجتماعات عملا بتكليفات اللجنة وهو حضور ينبغي له بسبب ذلك أن يمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، فإنها توصي بحضور الاجتماعات التالية في أي سنة معينة:
    The costs of executing requests for judicial assistance in the territory of States parties shall be borne by them, except with respect to the travel and subsistence costs of the Prosecutor, members of his office or any other member of the Court. UN تتحمل الدول اﻷطراف تكاليف تنفيذ طلبات المساعدة القضائية في أراضيها باستثناء تكاليف تنقلات وإقامة المدعي العام وأعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة.
    24. The Working Group on Indigenous Populations at their annual session in 2006 should continue to invite the Chairperson or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or the secretariat of the Fund, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 24- وينبغي للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يقوم، حسب المعتاد، لدى انعقاد دورته السنوية لعام 2006 بدعوة رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء انعقاد الدورة، أو بدعوة أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان يعرض فيه تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    4. The Chair, or any other member designated by the Executive Board, shall represent the Board as necessary, including at sessions of the COP/MOP. UN 4- الرئيس، أو أي عضو آخر يعينه المجلس التنفيذي، هو الذي يمثل المجلس عند الضرورة، بما في ذلك أثناء دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    4. The Chair, or any other member designated by the Committee, shall represent the Committee as necessary, including at sessions of the COP/MOP. UN 4- الرئيس، أو أي عضو آخر تعينه اللجنة، هو الذي يمثل اللجنة عند الضرورة، بما في ذلك أثناء دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    " 1. Documents of the Commission should be appropriately attributed, with a clear indication whether the author is the Commission as a whole, a body established by the Commission, a Special Rapporteur or any other member of the Commission; UN " 1- ينبغي أن تُنسَب وثائق اللجنة إلى مؤلفها بشكل سليم، على أن يُحدَّد بوضوح ما إذا كان مؤلف الوثيقة هو اللجنة ككل، أو هيئة أنشأتها اللجنة، أو مقرر خاص، أو أي عضو آخر من أعضاء اللجنة؛
    16. Recommends that the ChairpersonRapporteur or any other member of the Working Group be invited to take part in the preparatory meetings for the World Conference and in the World Conference itself; UN 16- توصي بأن يدعى الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    11. Recommends that the ChairpersonRapporteur or any other member of the Working Group be invited to take part in the preparatory meetings for the World Conference and in the World Conference itself; UN 11- توصي بأن تدعى الرئيسة - المقررة أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    6. As provided for under section 84 of the Constitution in conjunction with articles 85 and 86, a bill for amendment of the Constitution maybe introduced by a Prime Minister or any other member of the Parliament. UN ٦ - على نحو ما ينص عليه البند 84 من الدستور بالاقتران مع المادتين 85 و 86، يجوز أن يقدم رئيس الوزراء أو أي عضو آخر من أعضاء البرلمان مشروع تعديل للدستور.
    36. Options 1 and 2 would require the establishment of a small secretariat similar to that of IPF/IFF, hosted by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat or any other member of ITFF. UN ٣٦ - ويتطلب الخياران ١ و ٢ إنشاء أمانة صغيرة مماثلة ﻷمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، تستضيفها إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو أي عضو آخر من فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    " 1. The perpetrator invaded the body of a person by conduct resulting in penetration, however slight, of any part of the body of the victim or of the perpetrator with a sexual organ, or of the anal or genital opening of the victim with any object or any other part of the body. UN " 1- أن يعتدي مرتكب الجريمة على جسد شخص بأن يأتي سلوكاً ينشأ عنه إيلاج عضو جنسي في أي جزء من جسد الضحية أو جسد مرتكب الجريمة أو ينشأ عنه إيلاج أي جسم أو أي عضو آخر من الجسد في شرج الضحية أو في فتحة جهازها التناسلي مهما كان ذلك الإيلاج طفيفاً.
    the body of a person by conduct resulting in penetration, however slight, of any part of the body of the victim or of the perpetrator with a sexual organ, or of the anal or genital opening of the victim with any object or any other part of the body. UN ٢ - أن يعتدي)١( المتهم على جسد شخص بأن يأتي سلوكا ينشأ عنه إيلاج عضو جنسي في أي جزء من جسد الضحية أو جسد الفاعل أو ينشأ عنه إيلاج أي جسم أو أي عضو آخر من الجسد في شرج الضحية أو في فتحة جهازها التناسلي مهما كان ذلك اﻹيلاج طفيفا.
    body of the victim or of the perpetrator with a sexual organ, or of the anal or genital opening of the victim with any object or any other part of the body. UN ٣ - أن يعتدي)١٣( المتهم على جسد شخص بأن يأتي سلوكا ينشأ عنه إيلاج عضو جنسي في أي جزء من جسد الضحية أو جسد الفاعل أو ينشأ عنه إيلاج أي جسم أو أي عضو آخر من الجسد في شرج الضحية أو في بتحة جهازها التناسلي مهما كان ذلك اﻹيلاج طفيفا.
    If the Chairman or any other officer is unable to carry out his functions or ceases to be a member of the Sub—Commission, he shall cease to hold such office and a new officer shall be elected for the unexpired term. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، توقف عن شغل ذلك المنصب، وانتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    If the Chairperson or any other officer is unable to carry out his or her functions or ceases to be a member of the Sub—Commission, he or she shall cease to hold such office and a new officer shall be elected for the unexpired term. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، توقف عن شغل ذلك المنصب، وانتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    Requests the ChairpersonRapporteur or other member of the Working Group to inform the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations that the Working Group at its nineteenth session will highlight the principal theme " Indigenous peoples and their right to development " , so that the Board can bear this in mind when it meets for its fourteenth session; UN 17- ترجو من الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل، إبلاغ مجلس أمناء " صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين " ، بأن الفريق العامل سيسلِّط الأضواء، في دورته التاسعة عشرة، على الموضوع الرئيسي المعنون " الشعوب الأصلية وحقها في التنمية " لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا الأمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الرابعة عشرة؛
    While draft resolutions could be submitted by individual delegations, they had to be coordinated by the Chairman or another member of the Bureau in an open manner, and not at the national level. UN وتستطيع الوفود كل على حدة تقديم مشاريع قرارات، إلا أن ذلك ينبغي أن يتم بالتنسيق مع الرئيس أو أي عضو آخر في المكتب بطريقة علنية، لا على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus