There are also provisions for the restriction on evidence or questions about complainant's sexual history. | UN | وهناك أيضا أحكام لوضع قيود على الأدلة أو الأسئلة الخاصة بالحالة الجنسية السابقة لمقدم الشكوى. |
Now the floor is open for comments or questions addressed to Mr. Rose. | UN | والباب مفتوح الآن للتعليقات أو الأسئلة الموجهة إلى السيد روز. |
The questionnaire concluded with a strong encouragement to contact the researcher to express further suggestions or questions. | UN | ويختم الاستبيان بالتشجيع بشدة على الاتصال بالباحث لتقديم مزيد من الاقتراحات أو الأسئلة. |
Written answers to the list of issues of questions will be required from the State party several months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أن تقوم، مسبقاً وقبل أشهر عديدة من انعقاد الدورة التي ستنظر في التقرير، بإعداد ردود تحريرية على قائمة القضايا أو الأسئلة. |
Written answers to the list of issues of questions will be required from the State party several months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | وسيتعين على الدولة الطرف أن تقوم ، مسبقا وقبل أشهر عديدة من انعقاد الدورة التي ستنظر في التقرير، بإعداد ردود تحريرية على قائمة القضايا أو الأسئلة. |
However, these data also have their limitations, since they are dependent on the willingness of people to respond to questionnaires or questions from these authorities. | UN | ومع ذلك فإن هذه البيانات هي بيانات محدودة أيضا، حيث إنها تتوقف على رغبة الناس في الرد على الاستبيانات أو الأسئلة التي تقدمها هذه الهيئات. |
3.3 The Committee may, in a future stage of its work, have further comments or questions for Syria arising from other aspects of the resolution. | UN | وقد يكون لدى اللجنة، في مرحلة من مراحل عملها في المستقبل، مزيد من التعليقات أو الأسئلة لسورية ناشئة من جوانب أخرى من القرار. |
Any other thoughts or questions for the group? | Open Subtitles | أي أفكار أخرى أو الأسئلة للمجموعة؟ |
H.2.1. On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2-1 تضع اللجنة مسبقاً، على أساس جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
H.2.1. On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2-1 تضع اللجنة مسبقاً، على أساس جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
H.2.1. On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2-1 تضع اللجنة مسبقاً، على أساس جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2 - 1 ستضع اللجنة مسبقاً، بناءً على جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2 - 1 ستضع اللجنة مسبقاً، بناءً على جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
(b) Where the witness has attended after receiving an assurance under paragraph (b), the Court may require the witness to answer the question or questions. | UN | (ب) في حالة مثول الشاهد بعد تلقيه ضمانا بموجب الفقرة (ب)، للمحكمة أن تطلب من الشاهد الإجابة على السؤال أو الأسئلة. |
On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2 - 1 ستضع اللجنة مسبقاً، بناءً على جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2 - 1 ستضع اللجنة مسبقاً، بناءً على جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
H.2.1. On the basis of all information at its disposal, the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports. | UN | حاء - 2-1 تضع اللجنة مسبقاً، على أساس جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا أو الأسئلة التي تشكل جدول الأعمال الأساسي للنظر في التقارير الدورية. |
As a methodological observation, it needs to be emphasized that it was not the authentic comments or questions by the CTC that were studied but, rather, what was looked at was the form in which they were reproduced in subsequent reports by the States concerned. | UN | ويجب، كملاحظة تتعلق بالمنهجية، التأكيد على أن الموضوع الذي تمت دراسته ليس التعليقات أو الأسئلة الفعلية التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب، بل إن ما تم البحث فيه هو الشكل الذي استُنسخت به تلك التعليقات أو الأسئلة في تقارير لاحقة قدمتها الدول المعنية. |
Written answers to the list of issues of questions will be required from the State party several months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل أشهر عديدة من انعقاد الدورة التي ستنظر في التقرير، بإعداد ردود تحريرية على قائمة القضايا أو الأسئلة. |
Written answers to the list of issues of questions will be required from the State party several months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | وسيتعين على الدولة الطرف أن تقوم ، مسبقا وقبل أشهر عديدة من انعقاد الدورة التي ستنظر في التقرير، بإعداد ردود تحريرية على قائمة القضايا أو الأسئلة. |
Written answers to the list of issues of questions will be required from the State party several months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | وسيتعين على الدولة الطرف أن تقوم ، مسبقا وقبل أشهر عديدة من انعقاد الدورة التي ستنظر في التقرير، بإعداد ردود تحريرية على قائمة القضايا أو الأسئلة. |