"أو الإحصاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • or statistics
        
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المستكملة بأحدث البيانات.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المستكملة بأحدث البيانات.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    In the second, it would say that the reports should include sufficient data or statistics to enable it to assess progress in the enjoyment of Covenant rights, wherever those were appropriate. UN وأضاف أن اللجنة ستبين في الفقرة الثانية أن التقارير يجب أن تشمل، حسب الاقتضاء، ما يكفي من البيانات أو الإحصاءات لتمكين اللجنة من تقييم التقدم المحرز فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد.
    Cases were observed of intolerance on the part of the authorities whenever information or statistics were published shedding an unfavourable light on the situation regarding public order or on the local public administration. UN وأظهرت السلطات تشدداً في مواجهة المعلومات أو الإحصاءات التي اعتبرتها تعكس صورة سلبية لحالة النظام العام أو الإدارة العامة المحلية.
    New data can often be effectively produced by reclassifying the data from household inquiries or statistics on manufacturing or foreign trade, or by attaching supplementary questions to existing survey inquiries. UN ويمكن عادة إصدار بيانات جديدة عن طريق إعادة تصنيف البيانات المستمدة من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية أو الإحصاءات المتعلقة بالصناعة التحويلية أو التجارة الخارجية أو عن طريق إرفاق أسئلة إضافية بالاستبيانات الاستقصائية الحالية.
    23. More information about women in the informal economy, including any strategies planned or statistics available, would be useful. UN 23 - ومن المفيد الحصول على المزيد من المعلومات عن النساء العاملات في قطاع الاقتصاد غير النظامي، بما في ذلك الاستراتيجيات المقررة أو الإحصاءات المتاحة.
    Under their performance agreements, all PS'are tasked with the responsibility to develop gender profiles through collection of data or statistics related to a particular sector and to ensure monthly and annual reports are gender sensitive. UN وهم مكلفون بموجب اتفاقات الاداء هذه، بمسؤولية إعداد خرائط جنسانية للقطاعات المختلفة، من خلال جمع البيانات أو الإحصاءات ذات الصلة بكل قطاع منها، وكفالة مراعاة الاعتبارات الجنسانية عند إعداد التقارير الشهرية والسنوية.
    Where figures exist, they are often derived from broader sets of statistics, such as poverty indicators or statistics relating to orphans, and therefore do not specifically reflect the numbers of children living without parental or adult care. UN وفي الحالات التي توجد فيها الأرقام، فإنه غالباً ما يتم استخلاصها من مجموعات إحصائية أكثر شمولاً، مثل مؤشرات الفقر أو الإحصاءات المتعلقة بالأيتام، وبالتالي فهي لا تعكس على وجه التحديد أعداد الأطفال الذين يعيشون بدون رعاية الوالدين أو الكبار.
    12. Ms. Ouedraogo noted the lack of details or statistics to substantiate the assertion that there was no discrimination against rural women (para. 121). UN 12 - السيدة كويدراوغو: لاحظت عدم توفر التفاصيل أو الإحصاءات الداعمة للزعم بعدم وجود تمييز ضد المرأة الريفية (الفقرة 121).
    Non-Annex I Parties do not need to use the same baseline dates or statistics as Annex I Parties for their GHG inventory, but are encouraged to make estimates and identify/justify any deviations applicable to each estimation process. UN ولا تحتاج الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى استخدام نفس التواريخ أو الإحصاءات الأساسية التي تستخدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في جردها لغازات الدفيئة، ولكنها تُشجع على القيام بتقديرات وتحديد/تبرير أي انحراف ينطبق على كل عملية تقدير.
    b. Parliamentary documentation: annual session report, including the work programme (2); substantive report on forest resource information (2); substantive report on markets or statistics (2); substantive report on sector outlook study (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة السنوية الذي يتضمن برنامج العمل (2)؛ تقرير فني عن المعلومات المتعلقة بموارد الغابات (2)؛ تقرير فني عن الأسواق أو الإحصاءات (2)؛ تقرير فني عن دراسة للتوقعات المرتقبة للقطاع (2)؛
    However, the remaining challenge is the full implementation or application of these indicators, frameworks and modalities in order to generate the much needed information on gender issues like prevalence of violence against women and children, quantifying the economic contribution of women including measurement of unpaid work, or statistics on the informal sector. UN غير أن التحدي المتبقي يتمثل في التنفيذ الكامل أو التطبيق الكامل لهذه المؤشرات، والأطر والطرائق من أجل توليد المعلومات التي في أمس الحاجة إليها والمتعلقة بنوع الجنس مثل تفشي العنف ضد المرأة والطفل، أو تقدير كمية الإسهام الاقتصادي للمرأة بما في ذلك قياس الأعمال غير المدفوعة الأجر، أو الإحصاءات المتعلقة بالقطاع غير المنظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus