"أو الإطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • or framework
        
    • or housing
        
    • ply or
        
    It is truly a constitution for the oceans in the sense that it sets out the basic structure or framework for ocean management. UN وهي تمثِّل فعلا دستورا للمحيطات من حيث أنها وضعت الهيكل الأساسي أو الإطار الأساسي لإدارة المحيطات.
    It was premature to speak of questions of accountability without first identifying a legal basis or framework and it was not possible to speak of mechanisms when gaps had yet to be addressed. UN وقال إنه من السابق لأوانه الحديث عن قضايا المساءلة قبل تحديد الأساس القانوني أو الإطار وأنه من غير الممكن الحديث عن آليات قبل معالجة الثغرات القائمة.
    Securing of high-level political commitment for the proposed model or framework that could be reinforced at the United Nations Conference on Sustainable Development and fully integrated into its outcome, if deemed appropriate. UN (ﻫ) كفالة الالتزام السياسي الرفيع المستوى للنموذج أو الإطار المقترحين بما يمكن توطيده في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وإدماجه بشكل تام في نتائجه، إذا ما اعتبر ذلك مناسباً.
    45. An internationally consistent methodology or framework would also provide the economic incentive for commercial developers of relevant software applications to establish tools to meet the need to both create and consume statistics linked with location. UN 45 - والمنهجية أو الإطار المتسق دوليا يوفران أيضا حافزا اقتصاديا للجهات التجارية التي تطور تطبيقات برمجية ذات صلة، بغرض استحداث أدوات تلبي احتياجات كل من منتجي الإحصاءات المرتبطة بالموقع ومستهلكيها.
    Visual inspection for screen burn (in the case of CRTs) or image persistence (in the case of flat screens) and scratches or other damage to screen or housing. UN المعاينة البصرية بحثاً عن مناطق انطباع الصور على الشاشة (screen burn) (في حالة أنابيب الأشعة الكاثودية) أو ديمومة الصور (image persistence) (في حالة الشاشات المسطحة)، والخدوش، أو أي تلف آخر في الشاشة أو الإطار.
    (c) The number of Member States applying the guidelines and/or framework to engage in joint management arrangements for shared aquifers UN (ج) عدد الدول الأعضاء التي تطبق المبادئ التوجيهية و/أو الإطار توطئة للانضمام إلى ترتيبات مشتركة لإدارة الطبقات الحاملة للماء المشتركة
    The discussions and analyses rely heavily on the concept or framework of an optimum currency area (OCA) based on the seminal work of Mundell. UN وتركن المناقشات والتحليلات بدرجة كبيرة إلى المفهوم أو الإطار المتعلق بمنطقة العملة المثلى المستند إلى العمل الريادي الذي قام به موندل().
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a written information and communications technology quality plan, based on the Control Objectives for Information and related Technology (COBIT) audit guidelines for planning and organization, and consider customizing the operations in accordance with the standard COBIT quality assurance approach or framework adopted. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع خطة مكتوبة بشأن نوعية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تقوم على المبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها فيما يتعلق بالتخطيط والتنظيم، وبالنظر في تطويع العمليات وفقا للنهج أو الإطار القياسي المعتمد لضمان النوعية فيما يخص أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها.
    49. In paragraph 232, the Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a written information and communications technology quality plan, based on the Control Objectives for Information and Related Technology (COBIT) audit guidelines for planning and organization, and consider customizing the operations in accordance with the standard COBIT quality assurance approach or framework adopted. UN 49 - في الفقرة 232، وافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع خطة كتابية بشأن نوعية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تقوم على المبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها فيما يتعلق بالتخطيط والتنظيم، وبالنظر في تطويع العمليات وفقا للنهج أو الإطار القياسي المعتمد لضمان النوعية فيما يخص أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها.
    232. The Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a written information and communications technology quality plan, based on the Control Objectives for Information and related Technology (COBIT) audit guidelines for planning and organization, and consider customizing the operations in accordance with the standard COBIT quality assurance approach or framework adopted. UN 232 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع خطة مكتوبة بشأن نوعية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تقوم على المبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها فيما يتعلق بالتخطيط والتنظيم، وبالنظر في تطويع العمليات وفقا للنهج أو الإطار القياسي المعتمد لضمان النوعية فيما يخص أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها.
    183. In paragraph 232, the Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a written information and communications technology quality plan, based on the control objectives for information and related technology (COBIT) audit guidelines for planning and organization, and consider customizing the operations in accordance with the standard COBIT quality assurance approach or framework adopted. UN 183 - وفي الفقرة 232 وافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع خطة مكتوبة بشأن نوعية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تقوم على المبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها فيما يتعلق بالتخطيط والتنظيم، وبالنظر في تكييف العمليات وفقا للنهج أو الإطار القياسي المعتمد لضمان الجودة فيما يخص أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها.
    The Board recommended that the Administration establish a written information and communications technology quality plan, based on the Control Objectives for Information and related Technology (COBIT) audit guidelines for planning and organization, and consider customizing the operations in accordance with the standard COBIT quality assurance approach or framework adopted (para. 232). UN أوصى المجلس الإدارة بوضع خطة مكتوبة بشأن نوعية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تقوم على المبادئ التوجيهية لمراجعة أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها فيما يتعلق بالتخطيط والتنظيم، وبالنظر في تطويع العمليات وفقا للنهج أو الإطار القياسي المعتمد لضمان النوعية فيما يخص أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها (الفقرة 232).
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it establish a written information and communications technology quality plan, based on the Control Objectives for Information and related Technology (COBIT) audit guidelines for planning and organization, and consider customizing the operations in accordance with the standard COBIT quality assurance approach or framework adopted (para. 232). UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع خطة مكتوبة بشأن نوعية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تقوم على المبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها فيما يتعلق بالتخطيط والتنظيم، وبالنظر في تطويع العمليات وفقا للنهج أو الإطار القياسي المعتمد لضمان النوعية فيما يخص أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها (الفقرة 232).
    Visual inspection for screen burn (in the case of CRTs) or image persistence (in the case of flat screens) and scratches or other damage to screen or housing. UN المعاينة البصرية بحثاً عن مناطق انطباع الصور على الشاشة (screen burn) (في حالة أنابيب الأشعة الكاثودية) أو ديمومة الصور (image persistence) (في حالة الشاشات المسطحة)، والخدوش، أو أي تلف آخر في الشاشة أو الإطار.
    Visual inspection for screen burn (in the case of CRTs) or image persistence (in the case of flat screens) and scratches or other damage to screen or housing. UN المعاينة البصرية بحثاً عن مناطق انطباع الصور على الشاشة (screen burn) (في حالة أنابيب الأشعة الكاثودية) أو ديمومة الصور (image persistence) (في حالة الشاشات المسطحة)، والخدوش، أو أي تلف آخر في الشاشة أو الإطار.
    " Belt " (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. UN " Belt الحزام " (9) يطبق على الثنيات نصف القطرية أو الإطار مائل الحزام ، ويعني الثنية أو الثنيات من المادة أو المواد الموجودة تحت سطح الإطار، والتي توضع بدرجة كبيرة في اتجاه خط الوسط لسطح الإطار لتقييد الهيكل في الاتجاه المحيطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus