"أو الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or strategy
        
    • or strategic
        
    • strategic or
        
    Has this policy or strategy been enshrined in legislation? UN هل جُسّدت هذه السياسة أو الاستراتيجية في تشريعات؟
    Has this policy or strategy been enshrined in legislation? UN هل جُسّدت هذه السياسة أو الاستراتيجية في تشريعات؟
    Has this policy or strategy been enshrined in legislation? UN هل جسدت هذه السياسة أو الاستراتيجية في تشريعات؟
    Provided reasonable safeguards are applied, the provision of technical information will not compromise military effectiveness or strategy; UN :: لن يؤدي توفير المعلومات التقنية، شريطة اتخاذ الضمانات المعقولة، أي النيل من الفعالية أو الاستراتيجية العسكرية؛
    A major challenge continues to be the selection, at the stage of planning, of key or strategic indicators that would be meaningful and helpful for determining whether or not results were obtained. UN ولا يزال التحدي الرئيسي، في مرحلة التخطيط، يتمثل في اختيار المؤشرات الأساسية أو الاستراتيجية التي تكون ذات مغزى وتساعد في تحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم لا.
    Relevance is the extent to which an activity, expected accomplishment or strategy is pertinent or significant for achieving the related objective and the extent to which the objective is significant to the problem addressed. UN وجاهة: هي مدى ما للنشاط أو الإنجاز المتوقع أو الاستراتيجية من صلة أو أهمية لتحقيق الهدف ذي الصلة ومدى ما للهدف من أهمية بالنسبة للمشكلة التي تجري معالجتها.
    19. Has an evaluation of components or specific activities of your country's national crime prevention policy or strategy been undertaken? UN 19 - هل أجري تقييم لمكونات السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة في بلدكم أو لأنشطة معينة منها؟
    In the case of an amendment to the Convention or its Annexes A, B and C, the required action plan or strategy should be developed as appropriate. UN وفي حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها ألف، وباء وجيم، فإن خطة العمل أو الاستراتيجية المطلوبة ينبغي تطويرها كلما أمكن.
    To take part in activities of Directorate of Equal Opportunities (DPEO) and to give their contribution and opinions regarding various goals which relate to gender parity or strategy on these issues. UN :: المشاركة في الأنشطة التي تقوم بها مديرية تكافؤ الفرص وتقديم مساهماتهم وآرائهم المتعلقة بمختلف أهداف المساواة بين الجنسين أو الاستراتيجية المعنية بتلك القضايا.
    The second part focuses on overall implementation in relation to the national action plan or strategy in particular, on resource allocations and on institutional arrangements. UN وينصب الجزء الثاني على التنفيذ الشامل فيما يتعلق بخطة العمل أو الاستراتيجية الوطنية بصفة خاصة، وعلى تخصيص الموارد وعلى الترتيبات المؤسسية.
    Relevance is the extent to which an activity, expected accomplishment or strategy is pertinent or significant for achieving the related objective and the extent to which the objective is significant to the problem addressed. UN وجاهة هي مدى ما للنشاط أو الإنجاز المتوقع أو الاستراتيجية من صلة أو أهمية لتحقيق الهدف ذي الصلة ومدى ما للهدف من أهمية بالنسبة للمشكلة التي تجري معالجتها.
    Several representatives reported that, in their countries, demand reduction activities or policies had been integrated into the national drug control policy or strategy. UN وأفاد عدة ممثلين بأنّ أنشطة خفض الطلب أو سياساته قد أدمجت، في بلدانهم، في السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Policy or strategy in place UN السياسة أو الاستراتيجية الموجودة
    19. Has an evaluation of components or specific activities of your country's national crime prevention policy or strategy been undertaken? UN 19- هل أجري تقييم لمكونات السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة في بلدكم أو لأنشطة معينة منها؟
    19. Has an evaluation of components or specific activities of your country's national crime prevention policy or strategy been undertaken? UN 19 - هل أجري تقييم لمكونات السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة في بلدكم أو لأنشطة معينة منها؟
    (b) The goal or strategy should be to build indigenous human capital capacities through innovative approaches; UN (ب) ينبغي أن يكون الهدف أو الاستراتيجية هو بناء قدرات رأس المال البشري المحلي عن طريق نهج مبتكرة؛
    3. The commitment authority of $77 million referred to in paragraph 4 would enable the capital master plan project to proceed with procurement activities and to enter into contracts without prejudice to a decision to be made in May 2006 on either strategy 3 or strategy 4. UN 3 - واستطرد قائلا إن سلطة الدخول في التـزامات بمبلغ 77 مليون دولار المشار إليها في الفقرة 4 ستمكن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية من المضي في أنشطة الشراء وإبرام عقود دون أن يخل ذلك بالقرار الذي سيتخذ في أيار/مايو 2006 بشأن الاستراتيجية 3 أو الاستراتيجية 4.
    A major challenge continues to be the selection, at the stage of planning, of key or strategic indicators that would be meaningful and helpful for determining whether or not results were obtained. UN ولا يزال التحدي الرئيسي، في مرحلة التخطيط، يتمثل في اختيار المؤشرات الأساسية أو الاستراتيجية التي تكون ذات مغزى وتساعد في تحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم لا.
    A major challenge continues to be the selection, at the stage of planning, of key or strategic indicators that would be meaningful and helpful for determining whether or not results were obtained. UN ولا يزال التحدي الرئيسي، في مرحلة التخطيط، يتمثل في اختيار المؤشرات الأساسية أو الاستراتيجية التي تكون ذات مغزى وتساعد في تحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم لا.
    That issue should prevail over any other consideration, in particular financial or strategic ones. UN وتلك المسألة ينبغي تقديمها على أي اعتبارات أخرى، وبخاصة الاعتبارات المالية أو الاستراتيجية.
    Security Council decisions to send a mission should not take account of the strategic or political importance of the different regions and, thereby, simply highlight differences that should not affect this type of decision. UN كما أن قرارات مجلس اﻷمن بايفاد أي بعثة يجب ألا تقيم اعتبارا لمدى اﻷهمية السياسية أو الاستراتيجية لمختلف المناطق فتكون بذلك مجرد مسلطة لﻷضواء على اختلافات يجب ألا تؤثر على هذا النوع من القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus