"أو الاستهلاك" - Traduction Arabe en Anglais

    • or consumption
        
    • and consumption
        
    • or depreciation
        
    • consumption or
        
    • consumption and
        
    Bienkunska also differences according to whether income or consumption are used. UN وتبين بيينكونسكا أيضاً الاختلافات بحسب ما إذا كان الدخل أو الاستهلاك هو المعيار المستخدم.
    Poorest quintile's share in national income or consumption, percentage UN النسبة المئوية لحصة أفقر خُمس من الدخل الوطني أو الاستهلاك الوطني
    Income or consumption share of poorest quintile UN نصيب أفقر خُمس من حيث الدخل أو الاستهلاك
    The poorest 20 per cent of the population accounts for just 6 per cent of total income or consumption. UN ويستأثر 20 في المائة من فئة الناس الأكثر فقرا من السكان بنسبة 6 في المائة فقط من مجموع الدخل أو الاستهلاك.
    The first is income poverty which relates to what percentage of a country's population subsists below a minimum level of income or consumption. UN الأول هو الفقر المرتبط بالدخل ويقصد به النسبة المئوية من سكان البلد التي تعيش دون حد أدنى من الدخل أو الاستهلاك.
    Poorest quintile's share in national income or consumption, percentage UN حصة الخمس الأفقر من الدخل الوطني أو الاستهلاك الوطني، النسبة المئوية
    What is reasonable to assume is that, other things being equal, the greater the per capita production or consumption, the greater the potential environmental stress caused. UN والمعقول هو الافتراض أنه، في حال تساوي العوامل اﻷخرى، فكلما زاد اﻹنتاج أو الاستهلاك لكل فرد، زادت احتمالات التوتر البيئي الناجمة عن ذلك.
    From the perspective of people living in poverty, there has been an overemphasis on the assessment of income or consumption. UN ومن منظور السكان الذين يعيشون في فقر، كان هناك تركيز مبالغ فيه على تقييم الدخل أو الاستهلاك.
    XII Consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 UN الثاني عشر سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    In addition, countries should be encouraged to submit revised production and/or consumption figures from past years, when warranted. UN إضافة إلى ذلك، يجب تشجيع البلدان على تقديم أرقام مُنقحة عن الإنتاج و/أو الاستهلاك من واقع السنوات الماضية، عند الضرورة.
    Consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 UN سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    The latest update to the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling is set out in annex XII to the present report. UN وترد في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير آخر المعلومات المستكملة في السجل الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين.
    See annex XII for the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20. UN انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20.
    The latest update to the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling is set out in annex XII to the present report. UN وترد في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير آخر المعلومات المستكملة في السجل الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين. المرفق الرابع
    See annex XII for the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20. UN انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20.
    Consumption-led growth, export-led growth and investment-led growth all had some negative features in terms of depressing investment, employment or consumption and, thereby, aggregate demand. UN فللنمو القائم على الاستهلاك والنمو القائم على التصدير والنمو القائم على الاستثمار جميعها بعض الخصائص السلبية من حيث انخفاض الاستثمار أو العمالة أو الاستهلاك وبالتالي الطلب الكلي.
    Consumption-led growth, export-led growth and investment-led growth all had some negative features in terms of depressing investment, employment or consumption and, thereby, aggregate demand. UN فللنمو القائم على الاستهلاك والنمو القائم على التصدير والنمو القائم على الاستثمار جميعها بعض الخصائص السلبية من حيث انخفاض الاستثمار أو العمالة أو الاستهلاك وبالتالي الطلب الكلي.
    2. Production or consumption involving mercury shall qualify as an essential use where: UN 2 - يُعتبر الإنتاج أو الاستهلاك الذي ينطوي على الزئبق استخداما أساسياً إذا:
    2. Production or consumption involving mercury shall qualify as an essential use where: UN 2 - يُعتبر الإنتاج أو الاستهلاك الذي ينطوي على الزئبق استخداما أساسياً إذا:
    The developed countries should demonstrate their willingness to change their currently unsustainable production and consumption patterns. UN ودعا البلدان المتقدمة إلى إظهار رغبتها في تغيير أنماطها الحالية غير المستدامة سواء في الإنتاج أو الاستهلاك.
    However, as was the case in earlier " E4 " instalments, claimants generally did not exclude regular maintenance or depreciation costs from their claims. UN غير أن المطالبين لم يستثنوا عموماً من مطالباتهم تكاليف الصيانة أو الاستهلاك العادية مثلما حدث في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    The review concluded that, unless the Parties decided otherwise, it would appear that decision VII/30 supported the conclusion that a consumption or production deviation which represented ozone-depleting substances produced in the year of the deviation and stockpiled for export for feedstock use in a future year was not consistent with the Protocol. UN 241- وخلص الاستعراض إلى ما مفاده أنه، ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك، يبدو أن المقرر 7/30 يؤيد الاستنتاج بأن الانحراف عن الإنتاج أو الاستهلاك الذي يمثل ما أُنتج من مواد مستنفدة للأوزون في سنة الانحراف وتم تخزينه لتصديره للاستخدام كمواد وسيطة في السنة التي تليها، لا يتوافق مع أحكام البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus