"أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال" - Traduction Arabe en Anglais

    • or countries with economies in transition
        
    • or transitional economies
        
    • or parties with economies in transition
        
    • à économie en transition
        
    Most are developing countries or countries with economies in transition. UN ومعظم هذه البلدان من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Of these, 24 are located in developing countries or countries with economies in transition. UN ويوجد 24 من هذه المرافق في البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Takes note of the activities undertaken to date to assist parties that are developing countries or countries with economies in transition to participate effectively in the work of the Committee; UN يحيط علماً بالأنشطة التي نفذت حتى الآن لمساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة الفعالة في عمل اللجنة؛
    A large proportion of the money raised under the Fund is used to pay for participation in the meetings of Convention bodies by representatives from Parties that are developing countries or countries with economies in transition. UN 13 - وتستخدم نسبة كبيرة من الأموال التي يتم جمعها في إطار الصندوق لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات هيئات الاتفاقية.
    State parties that are developing countries or countries with economies in transition are eligible to receive emergency assistance. UN فالدول الأطراف التي هي دول البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تكون مؤهلة لتلقي المساعدة الطارئة.
    Participation costs are based on two Bureau meetings a year for four participants from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماعين للمكتب في السنة بالنسبة لأربعة مشاركين من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    Terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the Period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Draft revised terms of reference for work on assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2006 - 2010 UN مشروع اختصاصات العمل المنقحة بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    (a) An assessment of the funding needs of Parties which are developing countries or countries with economies in transition for the period 2006 - 2010; UN (أ) تقييم احتياجات تمويل الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للفترة 2006 - 2010؛
    Most representatives agreed that the revised draft had succeeded in accommodating the views and needs of a wide spectrum of stakeholders, though further financing, technical assistance, training and awareness raising would be required to enable effective implementation of the guidelines in developing countries or countries with economies in transition. UN واتفق معظم الممثلين على أن المشروع المنقح نجح في استيعاب آراء وحاجات نطاق عريض من أصحاب المصلحة، وإن كان ثمة حاجة إلى المزيد من التمويل والمساعدة التقنية والتدريب واستثارة الوعي للتمكين من التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية في البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Stockholm Convention for the period UN تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2010 - 2014
    At its third meeting, the Conference of the Parties in its decision SC-3/9 requested the Secretariat to undertake work to support and strengthen the capacity of Parties which are developing countries or countries with economies in transition to participate fully in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 19 - وطلب مؤتمر الأطراف، خلال اجتماعه الثالث، وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 3/9، إلى الأمانة الاضطلاع بعمل لدعم وتعزيز قدرات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على المشاركة بصورة كاملة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    One representative introduced a conference-room paper prepared by his Government on the terms of reference for an assessment of the costs of implementing the Convention for those Parties that were developing countries or countries with economies in transition. UN 94 - وقدم أحد الممثلين ورقة قاعة اجتماعات أعدتها حكومته عن اختصاصات لإجراء تقييم لتكاليف تنفيذ الاتفاقية بالنسبة لتلك الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Subsequently, by its decision SC-4/20, the Conference requested the Secretariat to continue activities to assist parties that were developing countries or countries with economies in transition and to report on the results to it at its fifth meeting. UN وبناءً على ذلك، وبموجب المقرر ا س - 4/20، طلب المؤتمر من الأمانة مواصلة الأنشطة لمساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتقديم تقرير عن النتائج إلى اجتماعه الخامس.
    As indicated in subsection (iii) of section (a) above, the number of remaining chlor-alkali plants using mercury-cell technology without specific closure or conversion plans is 55, located in 26 countries, of which 24 are developing countries or countries with economies in transition. UN كما ذُكِر في البند الفرعي 3 من القسم ألف أعلاه فإن عدد مصانع الكلور القلوي المتبقية التي تستخدِم تكنولوجيا خلايا الزئبق دون خطط محدّدة للإغلاق أو التحوُّل يبلغ 55 مصنعاً، تقع في 26 بلداً، منها 24 بلداً من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    3. By decision VI/14, the Conference of the Parties invited developing countries or countries with economies in transition which are Parties to the Basel Convention to submit project proposals to the Secretariat for the development of capacity-building, transfer of technology and putting in place of preventive measures, including for the development of emergency response and contingency plans. UN 3 - ودعا مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/14، البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الأطراف في اتفاقية بازل إلى أن تقدم مقترحات مشروعات إلى الأمانة لتطوير بناء القدرات ونقل التكنولوجيا ووضع تدابير وقائية بما في ذلك تطوير استجابة لحالات الطوارئ والخطط للحالات الطارئة.
    In the same decision, the Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare terms of reference for the assessment of funding needs for parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2018 - 2022, for consideration and possible adoption at the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN 4 - وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تعد اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022، لعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه السابع.
    On 10 June 2013, the Secretariat transmitted to the secretariat of the Global Environment Facility the report on the assessment of funding needs of parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Stockholm Convention over the period 2015 - 2019. UN 6 - أحالت الأمانة، في 10 حزيران/يونيه 2013، إلى أمانة مرفق البيئة العالمية التقرير المطلوب عن احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام اتفاقية استكهولم خلال الفترة 2015-2019.
    Certain Parties which are developing countries or countries with economies in transition have expressed to the Secretariat the need for support and strengthened capacity to participate fully in the work of the Committee, in particular with regard to identifying and compiling the information requested by the Committee relating to the chemicals being evaluated for listing in the Convention. UN 19 - أعربت بعض الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للأمانة عن الحاجة إلى دعم وتعزيز القدرات للمشاركة الكاملة في أعمال اللجنة، وبخاصة فيما يتعلق بتحديد وتصنيف المعلومات التي تطلبها اللجنة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية التي يجري تقييمها لإدراجها في الاتفاقية.
    direct presence in 30 developing or transitional economies UN :: وجود مباشر في 30 بلدا من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    Implementation fund: assist developing-country parties or parties with economies in transition that are the subject of a submission made in accordance with paragraph 9 of the terms of reference of the mechanism for promoting the implementation of and compliance with the Convention. UN صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية.
    9. Prend note des activités entreprises à ce jour pour aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition à participer de manière effective aux travaux du Comité; UN 9 - يحيط علماً بالأنشطة التي نفذت حتى الآن لمساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاركة في أعمال اللجنة على نحو فعال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus