Labour expended in production or marketing is also considered as a capital contribution. | UN | والعمل في اﻹنتاج أو التسويق يعتبر أيضاً بمثابة إيداع أموال. |
— Practices whose purpose or effect is to establish conditions of sale or marketing which are discriminatory vis—à—vis third parties; | UN | ● تلك التي يكون هدفها أو اﻷثر الناجم عنها هو تحديد شروط البيع أو التسويق المنطوي على تمييز تجاه الغير؛ |
There is more or less a gender balance in some occupations, such as postal delivery or marketing and advertising. | UN | ويوجد إلى حد ما قدر من التوازن بين الجنسين في بعض المهن، مثل توزيع البريد أو التسويق والإعلان. |
It is not public relations or marketing. | UN | كما أن تسخير الاتصال لأغراض التنمية ليس من قبيل العلاقات العامة أو التسويق. |
These materials are in various stages of research and development or commercialization. | UN | وتوجد كل هذه المواد في مراحل مختلفة من البحث أو التطوير أو التسويق. |
You may not have a budget or marketing, but you're interesting and you're catching on with the right peeps. | Open Subtitles | قد لا تملكين الميزانية أو التسويق لكنك مثيرة للإهتمام وأنتي تتحدثين مع الناس الصحيحة |
He has also cautioned that smallholder farmers face the risk of exploitation under contractual farming arrangements with processing or marketing companies. | UN | وحذر أيضا من أن صغار المزارعين يواجهون خطر الاستغلال بموجب الترتيبات التعاقدية الزراعية التي تُبرم مع شركات التصنيع أو التسويق. |
Programmes with an integrated value chain approach have a greater chance of success than interventions based on production or marketing alone. | UN | فالبرامج التي تتبع نهجا متكاملا للأنشطة المضيفة للقيمة تكون فرص نجاحها أكثر من فرص التدخلات التي تستند إلى الإنتاج أو التسويق وحدهما. |
Productive projects. Geared towards own consumption and/or marketing | UN | المشاريع الإنتاجية - مشاريع موجهة لأغراض الاستهلاك الذاتي و/أو التسويق. |
The cash contributions are used to purchase requisites such as sugar or cooking or brewing equipment. Labour expended in production or marketing is also considered as a capital contribution. | UN | وتستخدم المساهمات النقدية في شراء ما يلزم مثل السكر أو معدات الطهي أو صناعة الجعة، ويعتبر العمل المقدم في مجال الإنتاج أو التسويق مساهمة أيضاً في رأس المال. |
Such relationships have been significant in underpinning the trust necessary to undertake joint purchasing or marketing activities or in sharing market or technology information (Nadvi and Schmitz, 1994). | UN | وقد كان لهذه العلاقات أهميتها في تعزيز الثقة الضرورية للقيام بأنشطة المشتريات أو التسويق المشتركة أو في تقاسم اﻷسواق أو المعلومات التكنولوجية )Nadvi وSchmitz، ٤٩٩١(. |
One case in point was the shift to production of CFC-free refrigerators, when Greenpeace was acting not only as a pressure group but also as a catalyst for innovation and as a public relations or marketing agency for the new technology. | UN | ومثال على ذلك التحول إلى إنتاج برادات خالية من مركبات الكلوروفلوروكربون، وذلك عندما عمل مجلس " غرين بيس " ليس فقط كمجموعة ضغط وإنما أيضا كحفاز على الابتكار وكوكالة للعلاقات العامة أو التسويق فيما يخص التكنولوجيا الجديدة. |
For example, an assignment in basic statistics is sought to be complemented by one in the national accounts; an assignment in one of the branches of social statistics by one in the census of population; and one in any programme area by one in either operations or marketing. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مهمة في مجال الاحصاءات اﻷساسية يتوخى استكمالها بمهمة في مجال الحسابات القومية؛ كما أن مهمة في أحد فروع الاحصاءات الاجتماعية يتوخى استكمالها بمهمة في مجال تعداد السكان؛ ويتوخى المهمة في أي مجال برنامجي أن تُستكمل بمهمة إما في مجال العمليات أو التسويق. |
To be a leader not follower in the campaign, the UNDDD will also seek the support of a public relations or marketing company to run specific campaigns at global level, and volunteers to work on the project, depending on the availability of funds. | UN | ولكي يكون قائداً للحملة لا تابعاً لها، سيسعى عقد الصحارى ومكافحة التصحر أيضاً إلى الاستعانة بشركة متخصصة في العلاقات العامة أو التسويق لإدارة حملات محددة على الصعيد العالمي وبمتطوعين للعمل على المشروع، اعتماداً على توفر الأموال. |
That research usually focuses on specific industries for which all the production processes, such as research and development, design, components manufacturing, assembly or marketing and sales, and the relevant inputs and outputs are mapped. | UN | وغالباً ما تركز هذه البحوث على صناعات بعينها، حيث يتم رسم الصورة الكاملة لجميع العمليات الإنتاجية، من قبيل البحث والتطوير أو التصميم أو تصنيع المكونات أو التجميع أو التسويق والمبيعات، وتفاصيل المدخلات والمخرجات المتصلة بها. |
Working in creative or marketing. | Open Subtitles | بالعمل في الإبداع أو التسويق |
6. It was pointed out that MSMEs depend on services provided by others since, unlike large enterprises, they do not have the internal capability to undertake many activities vital to their success, such as research and development or marketing. | UN | ٦- أُوضح أن المشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تعتمد على الخدمات التي توفرها لها جهات أخرى ذلك ﻷن هذه المشاريع، بخلاف المشاريع الكبيرة، تفتقر إلى القدرة الداخلية لتنفيذ العديد من اﻷنشطة البالغة اﻷهمية لنجاحها، مثل أنشطة البحث والتطوير أو التسويق. |
(g) Price alone could be misleading, as a comparison of prices did not itself reveal what might be different cost structures, such as in sales or marketing, and therefore what would constitute " arm's length " margins. | UN | (ز) السعر وحده قد يكون مضللا، لأن مقارنة الأسعار لا تعكس في حد ذاتها ما قد يكون تسعيرا مختلفا، في المبيعات أو التسويق على سبيل المثال، وبالتالي ما قد يشكل هوامش ' ' سوقية``. |
5. Contract farming has been defined as an agreement between farmers and processing and/or marketing firms for the production and supply of agricultural products under forward agreements, frequently at predetermined prices. | UN | 5 - تُعرَّف الزراعة التعاقدية بأنها اتفاق بين المزارعين وشركات التصنيع و/أو التسويق على إنتاج وتوريد المنتجات الزراعية بموجب اتفاقات مسبقة، وغالبا ما يكون ذلك على أساس أسعار محددة سلفا(). |
(a) The Act applies to all personal data which are computerized or in a form suitable for automatic processing, except where processed at home for domestic purposes or by companies for pay, pensions, accounts, purchases or sales purposes (but not personnel records or marketing). | UN | )أ( ينطبق القانون على جميع البيانات الشخصية المحوسبة أو التي هي بشكل ملائم للمعالجة اﻵلية، إلا إذا كانت قد عولجت في المنزل ﻷسباب داخلية أو من جانب شركات ﻷغراض اﻷجور، والمعاشات، والحسابات، والمشتروات، والمبيعات )ولكن ليس ﻷغراض سجلات الموظفين أو التسويق(. |
The enterprises originally under their management have been regrouped into a modern enterprise system based on conglomeration, incorporation or commercialization. | UN | وأعيد تجميع الشركات التي كانت أصلا خاضعة لإدارة هذه الهيئات لتتخذ شكل نظام شركات حديث يستند إلى مبدأ الجمع أو الدمج أو التسويق. |