"أو التقاضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • or litigation
        
    They would also respond to citizens' petitions, investigating claims of environmental crimes and offences and engaging in either conciliation or litigation. UN وسيقومون أيضا بالنظر في التماسات المواطنين، والتحقيق في المزاعم المتعلقة بالجرائم والاعتداءات البيئية والمشاركة في عمليات التوفيق أو التقاضي.
    If the parties to the contract are not willing to accept the recommendation of the board or give effect to a binding decision, then the matter will proceed to formal resolution via arbitration or litigation. UN وإذا لم تكن أطراف العقد مستعدَّة لقبول توصية المجلس أو إنفاذ قرار ملزم، انتقلت المسألة إلى التسوية الرسمية عن طريق التحكيم أو التقاضي.
    :: 25 claims arising out of peacekeeping missions, including arbitration or litigation of claims and representation in cases before the United Nations Administrative Tribunal UN :: 25 مطالبة ناشئة عن بعثات حفظ السلام تشمل التحكيم أو التقاضي بشأن المطالبات والتمثيل في الدعاوى المعروضة على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    However, the Organization has found that these offices typically have limited staffs and other resources, which normally focus on corporate counselling rather than arbitration or litigation. UN غير أن المنظمة وجدت أن هذه المكاتب لا تضم عادة سوى عددا محدودا من الموظفين والموارد الأخرى، وأنها عادة ما تركز على أعمال الدفاع القانوني عن الشركات أكثر مما تركز على التحكيم أو التقاضي.
    (iii) Provision of advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN `3 ' تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (iv) Advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN `4 ' تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (i) Advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN ' 1` ديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (ii) Advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN ' 2` تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    25 claims arising out of peacekeeping missions, including arbitration or litigation of claims and representation in cases before the United Nations Administrative Tribunal UN 25 مطالبة ناشئة عن بعثات حفظ السلام تشمل التحكيم أو التقاضي بشأن المطالبات والتمثيل في الدعاوى المعروضة على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    (i) Advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN ' 1` تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (ii) Advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN ' 2` تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    Parties then are deterred from engaging in securitization transactions because of the fear of liability or litigation. UN وعندئذ ، هناك ما يمنع اﻷطراف من الاشتراك في معاملات تحويل المستحقات الى أوراق مالية ، بسبب الخوف من المسؤولية أو التقاضي .
    In their view, the risk of drawn-out rebuttal procedures, claims of harassment or litigation overrides the potential benefit of having a " difficult conversation " with the staff member. UN ومن وجهة نظرهم، فإن مخاطر الدخول في إجراءات طعن مطولة أو في مزاعم التحرش أو التقاضي تجُبْ الفوائد المحتمل جَنيّها من الدخول في " مناقشة صعبة " مع الموظف.
    (a) Advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN (أ) تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (b) Advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN (ب) تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (b) Provision of advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN (ب) إسداء المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (b) Advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies (5 instances); UN (ب) تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية (5 حالات)؛
    (b) Provision of advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies (10 instances); UN (ب) تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية (10 حالات)؛
    (a) Provision of advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies; UN (أ) إسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛
    (a) Provision of advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi-judicial and administrative bodies (10 instances); UN (أ) تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية (10 حالات)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus