"أو التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or development
        
    • nor development
        
    • or development-related
        
    Many, but not most, countries have charged planning or development ministries with the oversight of integrated strategies. UN وكلف العديد من البلدان، ولكن ليس معظمها، وزارات التخطيط أو التنمية بالإشراف على الاستراتيجيات المتكاملة.
    Economic growth without social progress and the elimination of injustice could not ensure social stability or development. UN ولا يمكن للنمو الاقتصادي بدون تقدم اجتماعي وإزالة الظلم أن يكفل الاستقرار الاجتماعي أو التنمية.
    In other cases, it may be appropriate to integrate the specific needs and rights of IDPs into general recovery or development strategies targeting a given area. UN وفي حالات أخرى قد يكون من المناسب دمج الاحتياجات والحقوق الخاصة للمشردين داخلياً في الاستراتيجيات العامة للإنعاش أو التنمية التي تستهدف منطقة بعينها.
    There can in fact be no security or development without fully meeting the basic needs of peoples. UN وفي الواقع لا يمكن أن يتوفر الأمن أو التنمية من دون الوفاء الكامل بالاحتياجات الأساسية للشعوب.
    Board members serve in their personal capacities on the basis of professional accomplishments in the field of law or development. UN ويؤدي أعضاء المجلس مهامهم بصفاتهم الشخصية بناء على إنجازاتهم الوظيفية في ميدان القانون أو التنمية.
    Finally, these days not all resource flows for investment or development are from the developed countries. UN وأخيرا، في هذه الأيام لا تأتي كل تدفقات الموارد من أجل الاستثمار أو التنمية من البلدان المتقدمة النمو.
    Nor should it be presented as a dichotomous choice: either technology or development. UN كما لا ينبغي أن ينظر إليها بوصفها خياراً بين شيئين: إما التكنولوجيا أو التنمية.
    It would be a mistake to treat human rights as though there were a trade-off to be made between human rights and such goals as security or development. UN ومن الخطأ التعامل مع حقوق الإنسان من منطلق الاختيار بين احترام حقوق الإنسان وأهداف من قبيل الأمن أو التنمية.
    The work of ICRC is confined to the provision of emergency aid to ensure that victims survive the immediate effects of war; it does not extend to rehabilitation, reconstruction or development once the conflict is over. UN وينحصر عمل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في تقديم المساعدة الطارئة لضمان حماية حياة الضحايا من اﻵثار المباشرة للحرب ولكنها لا تمتد إلى مجالات إعادة التأهيل أو اﻹعمار أو التنمية حالما ينقضي النزاع.
    Other instruments address the issue from a disarmament, trade or development perspective, and focus, for instance, on measures to reduce the accumulation, proliferation, diversion and misuse of firearms, rather than on bringing offenders to justice. UN وثمة صكوك أخرى تعالج المسألة من منظور نزع السلاح أو التجارة أو التنمية وتركز مثلاً على تدابير للحد من تكديس الأسلحة النارية وانتشارها وتسريبها وإساءة استخدامها، بدلاً من التركيز على مقاضاة الجناة.
    However, employment or development strategies based on labour-market flexibility were misplaced and likely to create instability. UN بيد أن استراتيجيات العمالة أو التنمية المبنية على مرونة سوق اﻷيدي العاملة قد وضعت في غير موضعها ويحتمل أن تسبب عدم استقرار.
    Advice may be available through National IPM focal points, the FAO, IFOAM (International Federation of Organic Movements) and agricultural research or development agencies. UN ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي للحركات العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية.
    Advice may be available through National IPM focal points, the FAO, IFOAM (International Federation of Organic Movements) and agricultural research or development agencies. UN ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي للحركات العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية.
    Advice may be available through National IPM focal points, the FAO, IFOAM (International Federation of Organic Agriculture Movements), and agricultural research or development agencies. UN ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية.
    Advice may be available through National IPM focal points, the FAO, IFOAM (International Federation of Organic Agriculture Movements), and agricultural research or development agencies. UN ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية.
    In 1957, Paul Baran, an influential development economist, wrote on the political economy of growth and defined growth or development as the increase in the per capita production of material goods. UN وفي عام 1957، كتب بول باران، وهو أخصائي ذو نفوذ في مجال اقتصاد التنمية، في موضوع الاقتصاد السياسي للنمو وعرف النمو أو التنمية بأنه زيادة نصيب الفرد من إنتاج السلع المادية.
    People moving to large urban centres often settled in precarious, disaster-prone areas, with a high risk of mass evictions for safety or development reasons. UN فالسكان الذي ينتقلون إل المراكز الحضرية الكبيرة غالبا ما يسكنون في المناطق الهشة والمعرضة للكوارث، حيث يكون احتمال طردهم الجماعي منها كبيرا لأسباب تتعلق بالسلامة أو التنمية.
    It had implemented a national human development plan, since without fighting the scourge of poverty it was impossible to speak of rights, citizenship or development. UN وقد نفذت خطة وطنية للتنمية البشرية، نظراً لأنه بدون محاربة آفة الفقر، فإنه يستحيل التحدث عن الحقوق، أو المواطنة، أو التنمية.
    The notion of sustainable projects or development is included in the concept of a policy to manage intangibles within an enterprise, region or country. UN يرد مفهوم المشاريع المستدامة أو التنمية المستدامة ضمن مفهوم سياسة تقصد إلى إدارة الأصول غير المادية في نطاق مؤسسة أو منطقة أو بلد ما.
    Advice may be available through National IPM focal points, the FAO, International Federation of Organic Movements (IFOAM), and agricultural research or development agencies. UN ويمكن أن تتوافر المشورة عبر نقاط الاتصال الوطنية التابعة للإدارة المتكاملة للآفات ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية.
    Neither peace nor development should be held to ransom. UN وينبغي ألا يكون السلام أو التنمية رهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus