In other words, it caters to the population requiring literacy training and primary or secondary education. | UN | وبعبارة أخرى تخدم المؤسسة السكان الذين يحتاجون إلى تعلُّم القراءة والكتابة وإلى التعليم الأوَّلي أو الثانوي. |
Basic or secondary education alone will not meet the intent of this commission's theme of providing decent work for all. | UN | والتعليم الأساسي أو الثانوي بمفرده لا يكفي لتحقيق هدف موضوع هذه اللجنة المتمثل في توفير العمل اللائق للجميع. |
Every other specialist with a higher or secondary education is a woman. | UN | وهناك مقابل كل رجل متخصص تلقى التعليم العالي أو الثانوي امرأة متخصصة. |
A handicapped child may be re-examined to determine the type and level of handicap during the period of primary or secondary education. | UN | ومن الجائز إعادة فحص الطفل المعوق خلال فترة التعليم الابتدائي أو الثانوي لتحديد نوع الإعاقة ومستواها. |
Access to primary and secondary education in a Community-organized or subsidized educational establishment is free. | UN | وإن الالتحاق بالتعليم الابتدائي أو الثانوي الذي تقدمه مؤسسة تعليمية تنظمها أو تدعمها الجماعات هو مجاني. |
More than 80 million school-age African children do not have access to primary or secondary education. | UN | أضف إلى ذلك أن هناك أكثر من ٨٠ مليون طفل أفريقي بلغوا الســـن المدرسية، غير منخرطين في التعليم الابتدائي أو الثانوي. |
Attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station, for designated duty stations with inadequate or no educational facilities | UN | الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق |
Attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station, for designated duty stations with inadequate or no educational facilities | UN | الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق |
Attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station, for designated duty stations with inadequate or no educational facilities | UN | الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق |
Over time, there has been a large increase in treatment admissions for heroin as a primary drug of abuse in some sites, where for between 12 per cent and 32 per cent of patients heroin was a primary or secondary drug of abuse. | UN | وبمرور الوقت حصلت زيادة كبيرة في عدد حالات الالتحاق ببرامج العلاج من تعاطي الهيروين باعتباره مخدر التعاطي الرئيسي في بعض المناطق حيث يشكل الهيروين مخدر التعاطي الرئيسي أو الثانوي لنسبة من المرضى تتراوح بين 12 و32 في المائة. |
In addition, private schools provide primary and/or secondary education. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توفر المدارس الخاصة التعليم الابتدائي و/أو الثانوي. |
Non-education graduates may complete an 18-unit Certificate of Professional Education program in order to qualify as primary or secondary teachers. | UN | وأما خريجو النظام غير التعليمي فبإمكانهم إتمام 18 وحدة في إطار برنامج التعليم المهني بهدف التأهل للتدريس في التعليم الابتدائي أو الثانوي. |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على اﻹطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Staff serving at designated duty stations with inadequate or no education facilities with attendance at an educational institution at the primary or secondary level outside the duty station | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا تتمتع بمرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
In the public education system, girls have the same opportunities as boys for physical education, since this constitutes part of the curriculum in both primary and secondary school. | UN | تتاح للطفلات والمراهقات، في التعليم الرسمي التابع للدولة، فرص متكافئة للحصول على التربية البدنية، باعتبارها نشاطا من أنشطة المنهج الدراسي سواء في التعليم الابتدائي أو الثانوي. |
1. To request parties having any production of ozone-depleting substances, including co or by-production from, for example, the production of hydrofluorocarbons (HFCs), to: | UN | 1 - يطلب إلى الأطراف التي يوجد لديها أي إنتاج للمواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك الإنتاج المشترك أو الثانوي من، على سبيل المثال، إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، أن: |
Despite the fact that overall school enrolment is rising steadily and that there are no stereotyped curricula, the school drop-out rate among girls is higher than among boys at the primary as well as secondary levels. | UN | إذ بالرغم من ارتفاع عدد من يشملهم التعليم، ورغم عدم وجود برنامج نمطي، فإن نسبة الانقطاع عن التعليم أكبر منها في صفوف الفتيات منها في صفوف الفتيان سواء كان ذلك في التعليم الابتدائي أو الثانوي. |
In addition to this service, there are other programmes, such as various forms of scholarship, including some in favour of indigenous students engaged in primary, secondary or higher education. | UN | وعلاوة على هذه الخدمة، ثمة برامج أخرى، كمختلف أشكال المنح الدراسية، بما فيها بعض المنح المسندة إلى التلاميذ المنتمين إلى مجموعات السكان الأصليين المسجلين في التعليم الابتدائي أو الثانوي أو في التعليم العالي. |