"أو الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • or second
        
    • or II
        
    • or the second
        
    • or Schedule II
        
    • or second-line
        
    Reflecting the high density of students who may be first or second generation Nationals of Haiti, study in Creole is particularly encouraged. UN وتحظى الدراسة بالكريول بتشجيع خاص نظراً إلى كثرة الطلبة الذين قد يكونون من الجيل الأول أو الثاني من مواطني هايتي.
    Several delegations, including industry representatives, supported either the first or second option. UN وأيدت عدة وفود، منها ممثلو الصناعة، إما الخيار الأول أو الثاني.
    Any charges would then be reflected in the first or second performance report, as appropriate. UN وستُدرج بعدئذ أي مصاريف في التقرير الأول أو الثاني عن الأداء، حسب الاقتضاء.
    " 1. A Contracting State may at any time declare that [it will be bound either by sections I and/or II or by section III of the annex to this Convention.] [it: UN " 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن في أي وقت [أنها ستكون ملزمة إما بأحكام البابين الأول و/أو الثاني وإما بأحكام الباب الثالث من هذه الاتفاقية.] [أنها:
    Look, if the roles were reversed, he'd be on the first train to New Jersey, or the second train if there were teenagers on the first one. Open Subtitles بحقكِ، أنصتي، لو انعكست الأدوار لكان على متن أول قطار متجه "إلى "نيو جيرسي أو الثاني لو كان الأول على متنه مراهقون
    A cash payment to women is given for presenting for delivery at any public health facility for their first or second child. UN :: تقديم دفعة مالية نقدية إلى المرأة التي تأتي إلى أي مرفق صحي عام لكي تضع فيه مولودها الأول أو الثاني.
    It must both conclude consideration of as many outstanding items as possible and determine which of them to defer to the first or second parts of the resumed sixty-first session. UN وعليها أن تختتم نظرها في أكثر ما تستطيع تناوله من البنود المعلقة وتقرر أيها ترجئ النظر فيه إلى الجزء الأول أو الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة.
    First or second quarter (1 week) UN الربع اﻷول أو الثاني دورة واحــدة كــل ثـلاث
    It shall consist of two Vice-Presidents and either the First Vice-President or second Vice-President, who shall preside over it. UN وتتألف هذه الدائرة من نائبين من نواب الرئيس، ومن النائب اﻷول أو الثاني لرئيس المحكمة، الذي يتولى رئاستها.
    The Appeals Chamber shall consist of six judge counsellors and either the First Vice-President or second Vice-President, who shall preside over it. UN وتتألف دائرة الاستئناف من ستة قضاة مستشارين ومن النائب اﻷول أو الثاني للرئيس، الذي يتولى رئاستها.
    The Remand Chamber shall consist of four judge counsellors and either the First Vice-President or second Vice-President, who shall preside over it. UN وتتألف دائرة مراقبة الاحتجاز من أربعة قضاة مستشارين ومن النائب اﻷول أو الثاني للرئيس، الذي يتولى رئاستها.
    Would you prefer the first or second seating for dinner, Colonel? Open Subtitles هل تفضل الأول أو الثاني جلوس لتناول العشاء، والعقيد؟
    She didn't come to the first or second memorial, though. Open Subtitles لكنّها لم تأتِ لتأبين والدتها الأول أو الثاني
    You were, like, the first or second person I texted after I woke up. Open Subtitles انكِ الشخص الأول أو الثاني الذي راسلته بعد أن استيقظت
    Each and every goddamn one of them first or second generation Americans. Open Subtitles كل واحد منهم من الجيل الأول أو الثاني الأمريكي
    'He's supposed to go down in the first or second. Open Subtitles 'من المفترض ان تنخفض في الأول أو الثاني.
    He had to come in first or second to make the team, He had to come in first or second to make the team, Open Subtitles كان عليه أن يحل في المركز الأول أو الثاني لكي ينضم للفريق.
    The importance of women in preventing and ensuring early treatment for malaria and diarrhoeal diseases has been repeatedly emphasized, as has the toll that malaria takes on women, especially during a first or second pregnancy. UN وتم التأكيد بصورة متكررة على أهمية المرأة في الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال وضمان علاجها في وقت مبكر، وكذلك على الوفيات التي تسببت فيها الملاريا بين النساء خلال فترة الحمل اﻷول أو الثاني.
    It also applies to situations of belligerent occupation. Israel is a party to the four Geneva Conventions of 12 August 1949, but has not ratified their Additional Protocols I or II on the protection of victims of armed conflict. UN 271- وإسرائيل طرف في اتفاقيات جنيف الأربع المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، لكنها لم تصدّق بعد على بروتوكوليها الإضافيين الأول أو الثاني المتعلقين بحماية ضحايا النزاع المسلح.
    This non-detriment finding must be made before a certificate of introduction from the sea is granted for a specimen of a species listed in appendix I or II of the Convention. UN ويجب الخلوص إلى ذلك قبل منح شهادة جلب من البحر لعينة من الأنواع المدرجة في التذييل الأول أو الثاني من الاتفاقية().
    Once included in Schedule I or Schedule II of the Convention, mephedrone would be added to article 7 of Resolution No. 1478 of 2006 of the Ministry of Social Protection and would thus be subject to the other provisions of that resolution, such as the prohibition of sale through the Internet. UN وأوضحت أنَّ الميفيدرون سيصبح، حالما يُدرج في الجدول الأول أو الثاني من الاتفاقية، خاضعاً لأحكام المادة السابعة من القرار رقم 1478 لسنة 2006 الصادر عن وزارة الحماية الاجتماعية، ومن ثمَّ سيصبح خاضعاً للأحكام الأخرى لذلك القرار ومن بينها حظر البيع عبر الإنترنت.
    To date, 67 countries -- 41 of them in Africa -- have adopted such therapies as recommended by WHO, as their first or second-line treatment. UN وحتى الآن، قام 67 بلدا، منها 41 بلدا في أفريقيا، بالأخذ بهذه العلاجات، وفقا لتوصيات منظمة الصحة العالمية، باعتبارها علاجات الصف الأول أو الثاني لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus