"أو الجمارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • or customs
        
    It detected 10 suspicious vessels, which were inspected by Lebanese naval or customs officials on arrival in port. UN وقد اكتشفت 10 قوارب مشبوهة، تولى ضباط البحرية أو الجمارك اللبنانية تفتيشها عند وصولها إلى الميناء.
    Over 100 vessels were identified as suspicious, but subsequently were inspected and cleared by Lebanese naval or customs officials. UN واعتبر أكثر من 100 منها سفنا مشبوهة، ولكن قام مسؤولو البحرية أو الجمارك اللبنانية لاحقا بتفتيشها ثم تركها وشأنها.
    Inspector-general of the inland revenue or customs with the rank of director UN مُفتِّش عام للعائدات الداخلية أو الجمارك برتبة مدير
    In some cases, these zones are not delineated geographically but may involve only different tax, subsidy or customs treatment. UN وفي بعض الحالات، لا تتحدد معالم هذه المناطق الحرة جغرافيا ولكنها قد تنطوي فقط على معاملة مختلفة من حيث الضرائب أو الدعم أو الجمارك.
    The Panel is concerned that unless airlines and other related agencies are informed of the travel ban, passengers in transit may pass through a State, as they may not be required to report to immigration or customs authorities. UN ويساور الفريق القلق من أنه ما لم يتم أبلاغ الخطوط الجوية والوكالات الأخرى ذات الصلة بالحظر المفروض على السفر، يمكن للركاب العابرين المرور عبر الدولة، بالنظر إلى أنه لا يطلب إليهم المثول أمام سلطات الهجرة أو الجمارك.
    Work programmes to safeguard the human rights of migrants, regardless of their nationality or immigrant status, and to provide full legal and medical assistance to raped, battered or vulnerable women, especially those who were attacked by police, immigration or customs officials, had also been set up. UN كما أنشئت برامج عمل لضمان حقوق الإنسان للمهاجرين، بغض النظر عن جنسيتهم أو وضع هجرتهم، ولتقديم المساعدة القانونية والطبية الكاملة للنساء الضعيفات أو اللواتي تعرضن للاغتصاب أو الضرب، وبخاصة اللواتي تعرضن للاعتداء من قبل الشرطة أو موظفي الهجرة أو الجمارك.
    52. National authorities in member countries can extend access to the I-24/7 system to authorized entities such as border control units or customs officials. UN 52 - ويمكــن للسلطات الوطنية في البلدان الأعضاء أن توسع إمكانية الدخول إلى النظام I-24/7 ليشمل كيانات مأذونا لها كمسؤولي مراقبة الحدود أو الجمارك.
    Some States indicated that such information and the risk management systems applied by border control and customs agencies has proved to be critical to the effective enforcement of border and export controls and to the risk management systems applied by border control or customs agencies. UN ويشير بعض الدول إلى أن توافر هذه المعلومات، إضافة إلى نظام إدارة المخاطر الذي تطبقه أجهزة مراقبة الحدود والجمارك، أثبتا أهميتهما البالغة في الإنفاذ الفعال لتدابير مراقبة الحدود والصادرات، وفي الإنفاذ الفعال لنظام إدارة المخاطر الذي تطبقه أجهزة مراقبة الحدود أو الجمارك.
    When UNOCI personnel are not present, however, there is no police or customs presence and, as the Group indicated in its midterm report (see S/2010/179, para. 102), suspicious flights remain unrecorded. UN بيد أنه لدى غياب أفراد البعثة، ينعدم أي وجود للشرطة أو الجمارك فيها، وقد أشار الفريق في تقريره لمنتصف المدة (انظر S/2010/179، الفقرة 102) إلى تسيير رحلات مشبوهة لا تزال غير مسجلة.
    80. According to MONUC, the Congolese customs and police, arms and ammunition unloaded at Matadi port have on occasion been delivered without customs declaration and placed under the control of FARDC rather than port or customs officers. UN 80 - ووفقا للبعثة والجمارك والشرطة الكونغولية، فإن الأسلحة والذخيرة التي أُفرغت في ميناء ماتادي، كانت تسلَّم أحيانا بدون إقرارات جمركية وتوضع تحت تصرّف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بدلا من موظفي الميناء أو الجمارك.
    These are mostly used during the period preceding detention, that is, when the alien, following a check carried out usually in the street, is questioned on police premises (or related premises, such as those of the gendarmerie or customs), as a means of ascertaining whether the person is in conformity with legislation governing the entry and residence of aliens; UN تستخدم هذه اﻷماكن غالبا في المرحلة التي تسبق الوضع في التحفظ، أي عندما يتم استجواب اﻷجنبي، بمناسبة التفتيش الذي يتم عادة بالطريق العام، في مراكز الشرطة )أو مراكز مشابهة لها، مثل مراكز الدرك أو الجمارك( للتحقق من وضعه بالنسبة للتشريع المتعلق بدخول وإقامة اﻷجانب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus