The cancellations of prior-period obligations stemmed from the inability of vendors to supply specified goods or services. | UN | ونشأ إلغاء التزامات الفترات السابقة عن عدم تمكن الباعة من توريد البضائع أو الخدمات المحددة. |
(i) Exclusive distribution of goods or services, market segmentation and agreements not to produce or distribute goods or to provide services. | UN | `١` التوزيع الحصري للسلع أو الخدمات وتجزئة اﻷسواق وعقد اتفاقات بعدم انتاج سلع أو توزيعها أو عدم تقديم خدمات. |
:: Did you pay for the goods or services online? | UN | :: هل سددت ثمن البضائع أو الخدمات على الإنترنت؟ |
the nature of the products or services being procured; | UN | ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات قيد الشراء؛ |
A study on prospects for improved integration of selected subregional industrial or service sectors in the international sphere | UN | دراسة عن الآفاق المستقبلية لتحسين إدخال مجموعة مختارة من قطاعات الصناعة أو الخدمات في المجال الدولي |
limiting production of goods or services to the prejudice of consumers; | UN | :: تقييد إنتاج السلع أو الخدمات على نحو يضر بالمستهلكين؛ |
Thus, an offer of goods or services through the Internet would not prima facie constitute a binding offer. | UN | ومن ثم لا يشكل في الظاهر تقديم عرض للسلع أو الخدمات من خلال الإنترنت عرضا ملزما. |
Some also have more general consumer protections such as limits on advertising and standards for the quality of goods or services. | UN | ولدى بعض الدول أيضا تدابير أعم لحماية المستهلك، مثل فرض قيود على الإعلان ووضع معايير لنوعية السلع أو الخدمات. |
Thus, a ULO is recorded in advance of receiving goods or services. | UN | وهكذا، يتم تسجيل الالتزام غير المصفى قبل الحصول على السلع أو الخدمات. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات، بقيمتها السوقية العادلة، وقت استلام البضائع أو الخدمات. |
Outputs are defined as final products or services delivered by a programme to end-users in order to fulfil its accomplishments and objectives. | UN | وتعرَّف النواتج بأنها المنتجات أو الخدمات النهائية التي يوفرها أي برنامج للمستعملين النهائيين لتحقيق إنجازاته وأهدافه. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية المعقولة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
Exchange of money, employment, goods or services for sex | UN | تقديم النقود أو فرص العمل أو السلع أو الخدمات مقابل ممارسة الجنس |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
:: Getting information about goods or services | UN | :: الحصول على معلومات عن السلع أو الخدمات |
Thus, a ULO is recorded in advance of receiving goods or services. | UN | وهكذا، يتم تسجيل الالتزام غير المصفى قبل الحصول على السلع أو الخدمات. |
To support Member States exploring or introducing nuclear power, the IAEA offers the following assistance or services: | UN | ولدعم الدول الأعضاء التي تدرس استخدام القوى النووية أو تأخذ به، تقدّم الوكالة المساعدات أو الخدمات التالية: |
To support Member States exploring or introducing nuclear power, the IAEA offers the following assistance or services: | UN | ولدعم الدول الأعضاء التي تدرس استخدام القوى النووية أو تأخذ به، تقدّم الوكالة المساعدات أو الخدمات التالية: |
(ii) It is probable that the economic benefits or service potential associated with the transaction will flow to UNOPS; | UN | ' 2` من المحتمل أن تنتقل إلى المكتب الفوائد الاقتصادية أو الخدمات المحتملة المتصلة بالمعاملة؛ |
Sales of goods and services are important components of international trade. | UN | يمثل بيع السلع أو الخدمات عنصرا هاما في التجارة الدولية. |
The outputs of the Organization are the products or the services that it provides. | UN | فنواتج المنظمة هي المنتجات أو الخدمات التي توفرها. |
Further consideration would have to be given to determine which companies, services or functions could potentially be covered under one international instrument. | UN | وسيكون لا بد من مواصلة التفكير لتحديد نوع الشركات أو الخدمات أو الوظائف التي يمكن أن يغطيها صك دولي واحد. |