3. The procedure for making oral and/or written submissions shall be decided by the Committee, after consultation with the States parties concerned. | UN | 3- تقرر اللجنة، بعد التشاور مع الدول الأطراف المعنية، الإجراء اللازم لتقديم المذكرات الشفوية و/أو الخطية. |
3. The procedure for making oral and/or written submissions shall be decided by the Committee, after consultation with the States parties concerned. | UN | 3- تقرر اللجنة، بعد التشاور مع الدول الأطراف المعنية، الإجراء اللازم لتقديم المذكرات الشفوية و/أو الخطية. |
3. The procedure for making oral and/or written submissions shall be decided by the Committee, after consultation with the States parties concerned. | UN | 3- تقرر اللجنة، بعد التشاور مع الدول الأطراف المعنية، الإجراء اللازم لتقديم المذكرات الشفوية و/أو الخطية. |
(e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية وعدم مقبولية الإفادات الشفوية أو الخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
The confidentiality of oral, written or telephonic communications between an advocate and his accused client are immune from invasion. " | UN | وتكون سرية الاتصالات الشفوية أو الخطية أو الهاتفية بين المحامي ووكيله المتهم محصّنة من التعدي " . |
through oral or written statements | UN | من خلال البيانات الشفوية أو الخطية |
Outreach 28. Further reiterates the importance of having the Committee follow up via oral and/or written communications with Member States regarding effective implementation of the sanctions measures; | UN | 28 - يؤكد من جديد كذلك أهمية أن تقوم اللجنة بمتابعة التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات من خلال تبادل الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول الأعضاء؛ |
Outreach 28. Further reiterates the importance of having the Committee follow up via oral and/or written communications with Member States regarding effective implementation of the sanctions measures; | UN | 28 - يؤكد من جديد كذلك أهمية أن تقوم اللجنة بمتابعة التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات من خلال تبادل الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول الأعضاء؛ |
Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, conferences and other United Nations meetings through attendance at meetings, oral and/or written statements | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة من خلال حضور الاجتماعات وتقديم البيانات الشفوية و/أو الخطية |
Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, conferences and other United Nations meetings through attendance at meetings, oral and/or written statements | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته وسائر اجتماعات الأمم المتحدة من خلال حضور الاجتماعات وتقديم البيانات الشفوية و/أو الخطية |
The Committee was highly appreciative both of the wealth of the oral or written information received and of the level of representation of the specialized agencies or other United Nations organs participating in such exchanges of views, in particular the International Labour Office and UNHCR. | UN | وقدﱠرت اللجنة إلى حد كبير ثراء المعلومات الشفهية أو الخطية التي تلقتها وكذلك مستوى تمثيل المؤسسات المتخصصة أو الهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة التي شاركت في تبادل وجهات النظر هذه، وبخاصة مكتب العمل الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
[[The Presidency] shall rule on the application following a public hearing at which the oral or written observations of the appellant or his defence counsel and of the Prosecutor shall be recorded. [The Presidency] shall announce the grounds for the decision, which shall not be subject to appeal.] | UN | ]تبت ]هيئة الرئاسة[ في الطلب، بقرار مُعلل وغير قابل للاستئناف، إثر جلسة علنية تسجل خلالها الملاحظات الشفوية أو الخطية للمستأنف أو محاميه وللمدعي العام.[ |
The Committee was highly appreciative both of the wealth of the oral or written information received and of the level of representation of the specialized agencies or other United Nations organs participating in such exchanges of views, in particular the International Labour Office and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وقدﱠرت اللجنة إلى حد كبير ثراء المعلومات الشفهية أو الخطية التي تلقتها وكذلك مستوى تمثيل المؤسسات المتخصصة أو الهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة التي شاركت في تبادل وجهات النظر هذه، وبخاصة مكتب العمل الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, conferences and other United Nations meetings through attendance at meetings and oral and/or written statements | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته وسائر اجتماعات الأمم المتحدة من خلال حضور الاجتماعات وتقديم البيانات الشفوية و/أو الخطية |
The newspapers cited Law No. 5/96 which prohibits individuals or organizations from disturbing, destroying, obstructing, inciting, delivering speeches, making oral or written statements and disseminating in order to undermine, belittle and make people misunderstand the functions being carried out by the National Convention for the emergence of a firm and enduring Constitution. | UN | واستشهدت الصحف بالقانون رقم ٥/٩٦، الذي يمنع اﻷفراد أو المنظمات من القيام بأعمال الشغب، والتخريب، والتعطيل، والتحريض، وإلقاء الخطب، واﻹدلاء بالبيانات الشفوية أو الخطية وتوزيع المنشورات بغرض تقويض المهام التي يؤديها المؤتمر الوطني المتمثلة في وضع دستور جديد ثابت ودائم، والحط منها وتضليل الناس بشأنها. |
11. Further requests the Committee to follow up via oral and/or written communications with States regarding effective implementation of the sanctions measures and to provide States with an opportunity, at the Committee's request, to send representatives to meet with the Committee for more in-depth discussion of relevant issues; | UN | 11 - يطلب كذلك إلى اللجنة أن تتابع، عن طريق الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول، التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات، وأن تتيح للدول، بطلب من اللجنة، فرصة إرسال ممثليها للالتقاء بها من أجل إجراء مناقشات أعمق بشأن المسائل ذات الصلة؛ |
11. Further requests the Committee to follow up via oral and/or written communications with States regarding effective implementation of the sanctions measures and to provide States with an opportunity, at the Committee's request, to send representatives to meet with the Committee for more in-depth discussion of relevant issues; | UN | 11 - يطلب كذلك إلى اللجنة أن تتابع، عن طريق الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول، التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات، وأن تتيح للدول، بطلب من اللجنة، فرصة إرسال ممثليها للالتقاء بها من أجل إجراء مناقشات أعمق بشأن المسائل ذات الصلة؛ |
14. Further reiterates the importance of having the Committee follow up via oral and/or written communications with Member States regarding effective implementation of the sanctions measures and provide Member States with an opportunity, at the Committee's request, to send representatives to meet the Committee for more in-depth discussion of relevant issues; | UN | 14 - يكرر كذلك تأكيد أهمية أن تقوم اللجنة بمتابعة التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات، عن طريق الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول، وأن تتيح للدول، بطلب من اللجنة، فرصة إرسال ممثليها للالتقاء بها من أجل إجراء مناقشات أعمق بشأن المسائل ذات الصلة؛ |
14. Further reiterates the importance of having the Committee follow up via oral and/or written communications with Member States regarding effective implementation of the sanctions measures and provide Member States with an opportunity, at the Committee's request, to send representatives to meet the Committee for more in-depth discussion of relevant issues; | UN | 14 - يكرر كذلك تأكيد أهمية أن تقوم اللجنة بمتابعة التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات، عن طريق الرسائل الشفوية و/أو الخطية مع الدول، وأن تتيح للدول، بطلب من اللجنة، فرصة إرسال ممثليها للالتقاء بها من أجل إجراء مناقشات أعمق بشأن المسائل ذات الصلة؛ |
42. In all cases of mediation, whether requested by the parties or ordered by the United Nations Dispute Tribunal, verbal or written statements made during the mediation process should remain confidential by all concerned and inadmissible in any subsequent litigation. | UN | 42 - وفي جميع حالات الوساطة، سواء طلبها الأطراف أو أمرت بها محكمة المنازعات، ينبغي أن تبقى البيانات الشفوية أو الخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة سرية بالنسبة لكل المعنيين وغير مقبولة في أي دعوى قضائية لاحقة. |