Accordingly, some form of material loss by victims or gain for offenders had to be demonstrated. | UN | ولذلك يتعيّن إثبات شكل من أشكال الخسارة المادية التي يتكبدها الضحايا أو الربح الذي يجنيه الجناة. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة. |
In some countries, the competition authorities have attempted to remedy abuses of dominant position by imposing or negotiating prices which may be based on prices or profit levels in similar markets which are competitive, or which are related to an index of costs. | UN | وفي بعض البلدان حاولت السلطات المعنية بالمنافسة معالجة تجاوزات المركز المهيمن بفرض أسعار أو التفاوض على أسعار قد تستند الى مستويات اﻷسعار أو الربح في أسواق مماثلة تنافسية أو تتصل برقم قياسي للتكاليف. |
I'm not gonna hurt anyone for fun or profit. | Open Subtitles | لن أؤذِ أي شخص من دافع المتعة أو الربح. |
Loss or gain on exchange | UN | الخسارة أو الربح نتيجة لأسعار الصرف |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income; | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
Loss or gain on exchange | UN | الخسارة أو الربح في أسعار الصرف |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
(iv) Gain or loss on exchange. On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income; | UN | `4 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
(iv) Gain or lost on exchange. On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income; | UN | ' ٤ ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
(iv) Gain or loss on exchange: on the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income; | UN | ' ٤ ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف، عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
(x) Loss or gain on exchange: any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. | UN | ' ١٠ ' الخسارة أو الربح في أسعار الصرف - يقيد أي فرق في أسعار الصرف يتم تكبده فيما يتصل بمشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على حساب أو لحساب صندوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
(xi) Loss or gain on exchange. Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. | UN | ' ١١ ' الخسارة أو الربح في أسعار الصرف - يقيد أي فـرق فـي أسعار الصرف يتـم تكبـده فيمـا يتصل بمشاريع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي علـى حسـاب أو لحسـاب صنـدوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، ففيما يتعلق برصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف، يُحمّل الرصيد على الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب الإيرادات المتنوعة؛ |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، ففيما يتعلق برصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف، يُحمَّّل الرصيد على الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب الإيرادات المتنوعة؛ |
47. In some countries, the competition authorities have attempted to remedy abuses of dominant position by imposing or negotiating prices which may be based on prices or profit levels in similar markets which are competitive, or which are related to an index of costs. | UN | وفي بعض البلدان، حاولت السلطات المعنية بالمنافسة معالجة تجاوزات المركز المهيمن بفرض أسعار أو بالتفاوض على أسعار يمكن أن تستند الى مستويات اﻷسعار أو الربح في أسواق مماثلة تنافسية، أو تتصل برقم قياسي للتكاليف. |
Thus, the treatment of movement of labour should be examined and addressed from the perspective of both gains (or profit) and the potential adverse impact, particularly on women. | UN | ولذلك فإن مسألة التعامل مع حركة اليد العاملة ينبغي أن تبحث وتعالج من منظور كل من المكاسب (أو الربح) والآثار السلبية المحتملة، وبخاصة على النساء. |
pride or profit. | Open Subtitles | أحد الشيئين الفخر أو الربح. |