"أو السلطة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • or the authority
        
    • or authority
        
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    The ICPC Act gives broad discretion to an ICPC officer to place seized property under the custody of " such person or authority and at such place " as he may determine, whilst the EFCC Act deals with the disposal but not management of seized property. UN ويخول قانون اللجنة المستقلة سلطة تقديرية واسعة لموظف اللجنة لوضع الممتلكات المصادرة تحت حراسة الشخص الذي يحدده أو السلطة التي يحددها وفي المكان الذي يحدده، في حين يتناول قانون اللجنة المعنية بالجرائم الاقتصادية والمالية التصرف في الممتلكات المحتجزة ولكن لا يتناول إدارتها.
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعيّنها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) in the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعيّنها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    (b) In the case of an entity, by its designated representative or the authority designated for that purpose by the sponsoring State or States; and UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعيّنها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    31. The Committee wishes to recall the obligations undertaken by States when ratifying the Convention and, in this connection, urges the State party to ensure that all the measures it adopts, irrespective of their nature or the authority from which they emanate, are in full accordance with the obligations it assumed when ratifying the Convention and other relevant international instruments. UN 31- تود اللجنة أن تذكّر بالالتزامات التي تعهدت بها الدول عند التصديق على الاتفاقية، وفي هذا الخصوص تحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة اتساق جميع التدابير التي تتخذها، بصرف النظر عن طبيعتها أو السلطة التي تصدرها، اتساقاً كاملاً مع الالتزامات التي قطعتها على نفسها عند التصديق على الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Committee wishes to recall the obligations undertaken by States when ratifying the Convention and, in this connection, urges the State party to ensure that all the measures it adopts, irrespective of their nature or the authority from which they emanate, are in full accordance with the obligations it assumed when ratifying the Convention and other relevant international instruments. UN 30- تود اللجنة أن تشير إلى الالتزامات التي تعهدت بها الدول عند التصديق على الاتفاقية، وتحث اللجنة في هذا الصدد، الدولة الطرف على كفالة أن تكون جميع التدابير التي تتخذها، بصرف النظر عن طبيعتها أو السلطة التي تصدرها، متسقة تماماً مع الالتزامات التي قطعتها على نفسها عند التصديق على الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Committee wishes to recall the obligations undertaken by States when ratifying the Convention and, in this connection, urges the State party to ensure that all the measures it adopts, irrespective of their nature or the authority from which they emanate, are in full accordance with the obligations it assumed when ratifying the Convention and other relevant international instruments. UN 40- تود اللجنة أن تشير إلى الالتزامات التي تعهدت بها الدول عند التصديق على الاتفاقية، وتحث اللجنة في هذا الصدد، الدولة الطرف على كفالة أن تكون جميع التدابير التي تتخذها، بصرف النظر عن طبيعتها أو السلطة التي تصدرها، متسقة تماماً مع الالتزامات التي قطعتها على نفسها عند التصديق على الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة.
    “(1) [The organ or authority specified by the enacting State as competent] may determine: UN " )١( ]للجهاز أو السلطة التي تحددها الدول المشترعة كجهة مختصة[ أن تحدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus