"أو العقابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or penal
        
    • or punitive
        
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية الموجودة فعلاً
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين والأنظمة الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Excess use of coercive or punitive action by the mediator can undermine the mediator's ability to build a credible and smoothly flowing process. UN فالاستخدام المفرط للإجراءات القسرية أو العقابية من قِبل الوسيط قد تقوض قدرته على بناء عملية تتسم بالمصداقية والسلاسة.
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية الموجودة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين والأنظمة الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين والأنظمة الجنائية أو العقابية الحالية
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين والأنظمة الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين واللوائح الجنائية أو العقابية القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين الجنائية أو العقابية والتشريعات القائمة
    Existing criminal or penal laws and regulations UN القوانين والأنظمة الجنائية أو العقابية الحالية
    In addition, certain aspects of the Act, such as lenient penalties, the manner of enforcing judgements and the fact that it is more urban than rural in scope, are not related to its preventive or punitive nature, but are more structural. UN وعلاوة على ذلك فإن بعض جوانب هذا القانون، من قبيل العقوبات المخففة وطريقة تنفيذ الأحكام وكون نطاق تطبيقه يشمل المناطق الحضرية أكثر منه المناطق الريفية، لا علاقة لها بطبيعته الوقائية أو العقابية وإنما يغلب عليها الطابع الهيكلي.
    In many countries, the law gives regulatory bodies some coercive or punitive powers. UN ٤٥ - في عدد كثير من البلدان ، يمنح القانون الهيئات الرقابية بعض الصلاحيات القسرية أو العقابية .
    The Council, however, recommends that exemplary or punitive damages - damages imposed, by way of example, for the public good, in order to avoid a repetition of wrongful acts - be included as one of the forms of compensation. UN غير أن المجلس يوصي بإدراج اﻷضرار الاتعاظية أو العقابية - وهي أضرار تُفرض مثلاً للصالح العام تلافياً لتكرار اﻷفعال الخاطئة - كشكل من أشكال التعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus