"أو الفرنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or French
        
    • and French
        
    • nor French
        
    • French or
        
    • or in French
        
    The application should be drafted in English, Spanish or French. UN وينبغي تحرير الطلب باللغة الانكليزية أو الإسبانية أو الفرنسية.
    A volume cannot be published unless it is complete and translated into English or French, or both. UN ولا يمكن نشر مجلد ما إلا بعد اكتماله وترجمته إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو كليهما.
    The Government of Ethiopia has indicated its willingness to host regional courses, with the courses being conducted in English or French. UN وقد أبدت حكومة إثيوبيا استعدادها لاستضافة دورات إقليمية، على أن تُلقى الدروس بالإنكليزية أو الفرنسية.
    Mission trainers are sharing their induction training materials with other missions in English and/or French. UN ويتبادل مدربو البعثات المواد التدريبية التوجيهية مع البعثات الأخرى باللغة الإنكليزية أو الفرنسية أو بهما معا.
    Generally, excellent knowledge of English or French and good working knowledge of the other language is required. UN عموما، تشترط معرفة ممتازة بالإنكليزية أو الفرنسية ومعرفة عملية باللغة الأخرى.
    Around 60 articles published in national and international specialized law journals, most of them written in Arabic or French. UN تم نشر قرابة 60 مقالاً في مجلات قانونية متخصصة وطنية ودولية، معظمها كُتب بالعربية أو الفرنسية.
    Immigrants who spoke German or French could take adult education classes. UN وفي استطاعة المهاجرات اللواتي يتكلمن الألمانية أو الفرنسية الإنضمام إلى صفوف لتعليم الكبار.
    Judgements are issued in either English or French and need to be translated into at least the other working language. UN وتصدر الأحكام إما باللغة الإنكليزية أو الفرنسية ويجب ترجمتها على الأقل إلى لغة العمل الأخرى.
    Fluency in English or French required. UN إتقان اللغة الانكليزية أو الفرنسية مطلوب.
    A complete and precise knowledge of written and spoken English or French, with proficiency in another UN language highly desirable UN معرفة كاملة ودقيقة باللغة الانكليزية أو الفرنسية كتابة وتحدثا، ويستحسن إجادة لغة أخرى من لغات الأمم المتحدة
    Good command of English or French. UN تمكن جيد من اللغة الانكليزية أو الفرنسية.
    Reports should be drafted in English, Spanish or French. UN وينبغي إعداد التقارير باللغات الإنكليزية أو الاسبانية أو الفرنسية.
    Where this is not the case, a translation into either English or French is provided. UN ويرد غيرها من الوثائق مترجما إلى الانكليزية أو الفرنسية.
    In the past, candidates had always had to have a perfect knowledge, in addition to Arabic, of either English or French. UN ففي الماضي كان يتعين على المرشحين الإلمام إلماما كبيرا بالانكليزية أو الفرنسية إضافة إلى اللغة العربية.
    However, candidates are required to answer one portion of the examination, the drafting exercise, in English or French. UN غير أن المطلوب من المرشحين أن يردوا على جزء من الامتحان، هو تمرين الصياغة، بالانكليزية أو الفرنسية.
    However, procedures are flexible at the stage of the oral component regarding the use of languages other than English or French. UN بيد أن اﻹجراءات في مرحلة الامتحان الشفوي تتسم بمرونتها فيما يتعلق باستخدام لغات أخرى غير الانكليزية أو الفرنسية.
    A working knowledge of English or French is required. UN وتستلزم هذه الوظيفة قدرة على العمل باللغتين الإنكليزية أو الفرنسية.
    Patrons are served in the language of their choice: Arabic, English or French. UN وتقدم الخدمات للعملاء باللغة التي يختارونها، أي: بالانكليزية أو العربية أو الفرنسية.
    Candidates should be able to conduct judicial proceedings in either English or French. UN وينبغي أن يكون المرشحون قادرين على تسيير الإجراءات القضائية إما باللغة الإنكليزية أو الفرنسية.
    The UN Chronicle Online is continually updated with new articles and features, including new links related to education, in both English and French. UN ويجري باستمرار استكمال " وقائع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية " بإضافة مواد وخواص جديدة للموقع، من بينها وصلات جديدة تتصل بالنواحي التثقيفية، سواء باللغة الانكليزية أو الفرنسية.
    As pointed out by the Advisory Committee, such a change could disadvantage candidates whose mother tongue was neither English nor French. UN فكما أشارت اللجنة الاستشارية، لن يكون هذا التغيير مؤاتيا للمرشحين الذين لا تكون لغتهم الأم الإنكليزية أو الفرنسية.
    Patent applications will need to be made in English, French or German, but some assistance with translation will be provided. UN وسيتعين تقديم طلبات تسجيل براءات الاختراع بالإنكليزية أو الفرنسية أو الألمانية مع إتاحة بعض المساعدة في مجال الترجمة.
    Regarding the working languages, the report mentions that all United Nations staff members must, according to the terms of appointment, work either in English or in French. UN وفيما يتعلق بلغات العمل فالتقرير يشير إلى أنه يجب على جميع موظفي اﻷمم المتحدة، وفق شروط تعيينهم، أن يعملوا بإحدى اللغتين، الانكليزية أو الفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus