National welfare considerations may outweigh concerns about competitiveness at the firm or sector level. | UN | ويمكن أن ترجح كفة اعتبارات الرفاه الوطني على كفة الاهتمامات المتعلقة بالقدرة على المنافسة على مستوى الشركة أو القطاع. |
Type of business or sector Non-Governmental Organization | UN | :: نوع النشاط أو القطاع منظمة غير حكومية |
or sector 12, if we're doing really well. | Open Subtitles | .أو القطاع 12، إذا كانت أوضاعنا جيدة جداً |
Countries in humanitarian situations where UNICEF leads country cluster or sector coordination mechanism that meet the CCC standards for coordination | UN | البلدان التي تشهد حالات إنسانية تتولّى فيها اليونيسيف قيادة الآلية القطرية للمجموعة أو القطاع بما يلبّي معايير التنسيق المتصلة بالالتزامات الأساسية لصالح الأطفال |
63. Secondly, it is argued that both competitiveness at the firm or sectoral level and the concept of national welfare are important. | UN | ٦٣ - ثانيا، يذهب الرأي إلى أن لكل من القدرة التنافسية على مستوى الشركة أو القطاع ومفهوم الرفاه الوطني أهميته. |
123. Participants agreed that a major reason for the neglect of domestic work by migration-and-development policymakers was the chronic absence of data on migration flows, stocks and remittances, disaggregated by sex or sector. | UN | 123 - واتفق المشاركون أن من الأٍسباب الرئيسية لإهمال واضعي سياسات الهجرة والتنمية للأعمال المنـزلية النقص المزمن للبيانات عن تدفقات الهجرة والأرصدة والتحويلات المالية مصنفة حسب نوع الجنس أو القطاع. |
Type of business or sector University | UN | :: نوع المؤسسة أو القطاع جامعة |
Type of business or sector Legal Adviser | UN | :: نوع النشاط أو القطاع مستشار قانوني |
Type of business or sector International Organization | UN | :: نوع النشاط أو القطاع منظمة دولية |
Type of business or sector Humanitarian Aid | UN | :: نوع النشاط أو القطاع معونة إنسانية |
The objective of accurately measuring the industry or sector remains, but an equally important objective is designing statistics that are consistent with those for other industries and sectors. | UN | ويظل هدف قياس الصناعة أو القطاع المعني بدقة دون تغيير، غير أن ثمة هدفا آخر على نفس القدر من الأهمية، ألا وهو تصميم إحصاءات تتسق مع إحصاءات الصناعات والقطاعات الأخرى. |
The characteristics of the regulated industry are also an important factor that has a bearing on the choice of regulatory framework; such that more than one approach might be employed within a country depending on the industry or sector. | UN | كما أن خصائص الصناعة المنظمة تعتبر أيضاً عاملاً مهماً في اختيار الإطار التنظيمي، بحيث أن أكثر من نهج واحد يمكن أن يستخدم داخل بلد ما وذلك بحسب البلد أو القطاع. |
Notwithstanding all such progress, the optimum size of an enterprise necessarily varies with the specific production activities or sector in which the enterprise operates. | UN | وعلى الرغم من كل هذا التقدم، يختلف الحجم اﻷمثل للمشروع، بالضرورة، باختلاف أنشطة الانتاج المحددة أو القطاع المحدد اللذين يعمل فيهما. |
An equal opportunities policy should involve adequate and additional measures to ensure that the group or sector suffering from discrimination enjoys conditions similar to those of the rest of the population in securing the full exercise of their rights. | UN | وينبغي أن توفر سياسة تكافؤ الفرص تدابير مناسبة واضافية لضمان استفادة الجماعة أو القطاع المميز ضده من ظروف مماثلة لتلك التي تتاح لباقي السكان في ضمان التمتع تمتعا تاما بحقوقها. |
The point was made that the maximum duration might vary not only by subject matter of the procurement but also by region or sector of economy, reflecting the specific circumstances in an enacting State. | UN | وأثيرت نقطة مفادها أنَّ المدة القصوى قد تتباين، لا حسب الشيء موضوع الاشتراء فحسب، بل أيضا حسب المنطقة أو القطاع الاقتصادي، وتجسيداً للظروف الخاصة في الدولة المشترعة. |
75. With regard to internal career development, the industry and/or sector influences the extent to which ethnic minorities are represented within it. | UN | 75- وفيما يتعلق بالتطور المهني الداخلي، يؤثر حقل النشاط و/أو القطاع على مدى حضور الأقليات الإثنية فيه. |
In particular, the Parties that provided only a GHG total for this scenario without a breakdown by gas and/or sector are not included. | UN | وبصفة خاصة، لم تدرج الأطراف التي لم تقدم إلا مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لهذا السيناريو دون توزيعها حسب الغاز المنبعث و/أو القطاع. |
Another view was expressed that the approach outlined in resolution 61/105 should not be applied to all activities beyond areas of national jurisdiction regardless of the nature of the activity or sector. | UN | وذهب رأي آخر إلى أن النهج المذكور في القرار 61/105 لا ينبغي أن يطبق على جميع الأنشطة التي تنفَّذ في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بصرف النظر عن طبيعة النشاط أو القطاع. |
Another view was expressed that the approach outlined in resolution 61/105 should not be applied to all activities beyond areas of national jurisdiction regardless of the nature of the activity or sector. | UN | وأُعرب عن رأي آخر مفاده أن النهج المحدد في القرار 61/105 ينبغي ألا يطبق على جميع الأنشطة المنفذة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية بصرف النظر عن طبيعة النشاط أو القطاع. |
Type of business or sector | UN | نوع النشاط أو القطاع |
In many cases national welfare considerations may outweigh concerns about competitiveness at the firm or sectoral level. | UN | وفي كثير من الحالات ربما ترجح اعتبارات الرفاه الوطني على اعتبارات القدرة التنافسية على صعيد الشركة أو القطاع. |