"أو الكيانات الموكل إليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • or entities entrusted with the
        
    Other reports provided by the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, including, among other things, the reports of the Independent Evaluation Office of the Global Environment Facility; UN التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، ومنها على سبيل المثال، تقارير مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية؛
    This guidance is intended to assist the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 and in accordance with article 14 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    This guidance is intended to assist the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشان الملوثات العضوية الثابتة.
    In allocating funds, the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism should give special consideration to the specific needs and the special situation of the Least Developing Countries. UN عند تخصيص الأموال ينبغي أن يولى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية اهتماماً خاصاً بالاحتياجات المحددة والوضع الخاص لأقل البلدان نموا.
    Requests the Secretariat to transmit the guidance to the financial mechanism contained in the annex to the present decision to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention; UN 2 - يطلب إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية والواردة بمرفق هذا المقرر إلى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية؛
    The entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism should take full account of the specific needs and the special situation of the least developed countries and small island developing States in their actions with regard to funding; UN عند اتخاذ إجراءات بشأن التمويل ينبغي أن يولى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية اهتماماً خاصاً للاحتياجات المحددة والوضع الخاص لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بالتمويل.
    Request the Secretariat to transmit the guidance to the financial mechanism contained in the appendix to the present decision to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention, UN 2 - يطلب إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية والواردة بتذييل المقرر الحالي إلى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية؛
    Reports submitted to the Conference of the Parties by the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism; UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية؛()
    Requests the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism of the Convention, including the Global Environment Facility, to incorporate on an ongoing basis guidance from the Conference of the Parties in the further development of their operational programmes to ensure that the objectives of the Convention are addressed; UN 4 - يطلب إلى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تنفيذ عملية الآلية المالية للاتفاقية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، المواصلة إدراج الإرشادات من مؤتمر الأطراف في عملية مواصلة تطوير برامجها التشغيلية لضمان الوفاء بمرامي الاتفاقية؛
    The annex to the decision provides that, in accordance with paragraphs 6 and 7 (d) of Article 13 of the Stockholm Convention, the Conference of the Parties will regularly provide the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism assessments of the funding needed to ensure effective implementation of the Convention. UN وينص مرفق المقرر على أنه، وفقاً للفقرتين 6 و7 (د) من المادة 13 من اتفاقية استكهولم فإن مؤتمر الأطراف سيقوم بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية بتقديرات للتمويل اللازم لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    In accordance with paragraph 7 (d) of Article 13, the Conference of the Parties will provide on a regular basis to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, assessments of the funding needed to ensure effective implementation of the Convention. UN طبقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13 يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشان الملوثات العضوية الثابتة، بتقديراته للتمويل المطلوب لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    The Conference of the Parties shall review, in consultation, as appropriate, with the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, the effectiveness of the present guidance on a regular basis and update and prioritize it as necessary. UN يقوم مؤتمر الأطراف، كلما كان ذلك ملائما، وبالتشاور مع الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، باستعراض مدى فعالية الإرشادات الحالية بصفة منتظمة وتحديث هذه الإرشادات وتحديد أولوياتها كلما كان ذلك ضرورياً.(1)
    The guidance provides that, in accordance with paragraph 7 (d) of Article 13 of the Convention, the Conference of the Parties will regularly provide the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 with assessments of the funding needed to ensure the effective implementation of the Convention. UN وتنص التوجيهات على أنه، وفقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13 من الاتفاقية، يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 بتقديرات للتمويل المطلوب لضمان فعالية تنفيذ الاتفاقية.
    In accordance with paragraph 7 (d) of Article 13, the Conference of the Parties will regularly provide the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention, assessments of the funding needed to ensure effective implementation of the Convention. UN " طبقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13، يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية بإجراء تقديرات للتمويل المطلوب لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية. "
    " In accordance with paragraph 7 (d) of Article 13, the Conference of the Parties will regularly provide the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention assessments of the funding needed to ensure effective implementation of the Convention. " UN ' ' طبقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13 يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية بإجراء تقديرات للتمويل المطلوب لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية``.
    " In accordance with paragraph 7(d) of Article 13, the Conference of the Parties will regularly provide the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention assessments of the funding needed to ensure effective implementation of the Convention. " UN " طبقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13 يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية بإجراء تقديرات للتمويل المطلوب لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية. "
    In accordance with paragraph 7 (d) of article 13, the Conference of the Parties will regularly provide the entity or entities entrusted with the operations of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of article 13 of the Convention assessments of the funding needed to ensure effective implementation of the Convention. UN طبقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13 يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية بإجراء تقديرات للتمويل المطلوب لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    The Conference of the Parties shall review, in consultation, as appropriate, with the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, the effectiveness of the present guidance on a regular basis and update and prioritize it as necessary. Such reviews will coincide with the schedule of reviews for the effectiveness of the financial mechanism. UN يقوم مؤتمر الأطراف، كلما كان ذلك ملائما، وبالتشاور مع الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، باستعراض مدى فعالية الإرشادات الحالية بصفة منتظمة وتحديث هذه الإرشادات وتحديد أولوياتها كلما كان ذلك ضرورياً.() وتتوافق هذه الاستعراضات مع الجدول الزمني لعمليات استعراض فعالية الآلية المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus