"أو الليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • or night
        
    In the performance of his duties he is empowered to act on any day or at any time of the day or night. UN وعند مباشرته لواجباته، يخول الوكيل العام المعني بحقوق اﻹنسان سلطات التصرف في أي يوم وفي أي وقت من النهار أو الليل.
    Late evening or night interrogations should be the exception. UN وينبغي أن يكون الاستجواب في ساعة متأخرة من المساء أو الليل هو الاستثناء فقط.
    Additionally, there are the unexpected and unplanned flights that occur at any time of the day or night. UN وفضلا عن ذلك، هناك رحلات غير متوقعة وغير مخطط لها تتم في أي وقت من النهار أو الليل.
    She can call anytime, day or night. Open Subtitles يمكنها الإتصال بأيّ وقت، في النهار أو الليل.
    Had my design been successful, every mental health benefit of sunlight would have been ours to enjoy at any hour of the day or night. Open Subtitles تصميمي كان ناجحاً، كل فائدة صحية عقلية للشمس ستكون لنا لنستمتع بها بأية ساعة في النهار أو الليل
    I always... I always feel better if I can look at the water, day or night. Open Subtitles دوماً أشعر بالتحسن عندما أنظر إلى الماء، الطين أو الليل.
    If he shows up again, call me. I'll be there, anytime of the day or night. Open Subtitles إن ظهر مرةً ثانية، اتصل بي سأكون عندك، بأي وقتٍ من النهار أو الليل
    The moon fails to shine down on either day or night and the night bird calls out in sadness. Open Subtitles فشل القمر يلمع أسفل على أي من النهار أو الليل ويدعو الطيور يلة في الحزن.
    Any chance he would get. Morning, noon, or night. Open Subtitles مع أى فرصة يحصل عليها فى الصباح ، المساء أو الليل
    You can call me in Memphis anytime, day or night. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في ممفيس أي وقت بالنهار أو الليل
    The consequences of inclusion on the FIES list include transfers between prisons, cell changes, cell searches at any time of the day or night, surveillance of all activities and interception of correspondence. UN ونتجت عن إدراجه على القائمة عواقب منها نقله بين السجون ومن زنزانة إلى أخرى وتفتيش زنزانته في أي وقت من النهار أو الليل ومراقبة جميع أنشطته واعتراض مراسلاته.
    The consequences of inclusion on the FIES list include transfers between prisons, cell changes, cell searches at any time of the day or night, surveillance of all activities and interception of correspondence. UN ونتجت عن إدراجه على القائمة عواقب منها نقله بين السجون ومن زنزانة إلى أخرى وتفتيش زنزانته في أي وقت من النهار أو الليل ومراقبة جميع أنشطته واعتراض مراسلاته.
    It is recommended to phone a radio taxi or a private car service: both will come to any destination in the city to collect a passenger at any time of the day or night. UN ويوصى بالاتصال هاتفياً بسيارة أجرة أو سيارة نقل خصوصية، وهذه السيارات جاهزة للانتقال على الفور إلى أية وجهة في المدينة لنقل الركاب في أي وقت من النهار أو الليل.
    Detainees wishing to complain about ill-treatment could get in touch with NGOs, particularly the International Committee of the Red Cross, whose representatives were allowed access to prisons, on request, at any time of the day or night. UN ويمكن للمعتقلين الراغبين في الشكوى من إساءة المعاملة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، ولا سيما لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، التي يباح لممثليها دخول السجون، عند الطلب، في أي وقت من النهار أو الليل.
    It is recommended to phone a radio taxi or a private car service: both will come to any destination in the city to collect a passenger at any time of the day or night. UN ويوصى بالاتصال هاتفياً بسيارة أجرة أو سيارة نقل خصوصية، وهذه السيارات جاهزة للانتقال على الفور إلى أية وجهة في المدينة لنقل الركاب في أي وقت من النهار أو الليل.
    The agreement provided that members of the Association should be attached to each law enforcement agency to ensure that a detained person would be provided with protection within an hour or two at any time of day or night. UN وينص الاتفاق على ضرورة مرافقة أعضاء النقابة لكل وكالة من وكالات إنفاذ القانون لضمان توفير الحماية لأي شخص يُحتجز في غضون ساعة أو ساعتين في أي وقت سواء بالنهار أو الليل.
    No, this is a first for me, day or night. Open Subtitles لا, هذه أول مرة لي, النهار أو الليل.
    Thing is, they can orb into their charges' lives any time of the day or night... Open Subtitles إنهم يستطيعون الإنتقال ضوئياً إلى حياة من يحرسونه في أي وقت من النهار أو الليل...
    Expecting to be granted an interview at any hour of the day or night. Open Subtitles يتوقعون أن يمنحوا مقابلة بأي ساعة من النهار أو الليل!
    Normally, morning meetings are scheduled from 10 a.m. to 1 p.m. and afternoon meetings from 3 p.m. to 6 p.m. Meetings held outside these normal working hours, such as extended afternoon or night and weekend meetings, entail considerable additional costs to the Organization, and therefore requests for such meetings should be limited to unavoidable circumstances. UN أما الجلسات التي تعقد خارج ساعات العمل الاعتيادية مثل جلسات بعد الظهر أو الليل المطولة، فتترتب عليها تكاليف اضافية كبيرة بالنسبة للمنظمة، ولذا ينبغي أن تقتصر طلبات مثل هذه الجلسات على الظروف التي لا يمكن تجنبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus