"أو المؤسسات المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or financial institutions
        
    • or other financial institutions
        
    • and financial institutions
        
    • or financial institution
        
    On the other hand, if Governments or financial institutions are not able to provide finance, the only alternative may be bankruptcy. UN ومن الجهة الأخرى، إذا لم تكن الحكومات أو المؤسسات المالية قادرة على توفير التمويل، قد يكون البديل الوحيد هو الإفلاس.
    The exchange of foreign currency may only be made at banks or financial institutions, authorized money dealers at the Seychelles International Airport or with cashiers in hotels. UN ولا يجوز تحويل العملة الأجنبية إلا في المصارف أو المؤسسات المالية أو عند عملاء العملات المعتمدين في مطار سيشيل الدولي أو الصرافين في الفنادق.
    Those costs and risks might be considerable for entities handling a large volume of day-to-day communications with multiple individuals or companies, as was typically the case of governments or financial institutions. UN ويمكن أن تكون تلك التكاليف والمخاطر كبيرة للهيئات التي تتعامل مع كم كبير من الاتصالات اليومية مع عدة أفراد أو شركات، كما هو الحال عادة لدى الحكومات أو المؤسسات المالية.
    It does not cover commercial and industrial companies or other financial institutions such as insurance companies and securities brokers. UN وهو لا يشمل الشركات التجارية والصناعية أو المؤسسات المالية اﻷخرى مثل شركات التأمين وسماسرة اﻷوراق المالية.
    16. It should be noted that the Executive Branch has no legal authority to order or request the freezing of accounts and assets in banks and financial institutions. UN 16 - ومن الجدير بالذكر أن السلطة التنفيذية غير مخولة بموجب القانون بأن تأمر بتجميد الحسابات أو الأصول في المصارف أو المؤسسات المالية أو بأن تطلب ذلك التجميد.
    Developed and promulgated legal framework for access to funding sources through the Kosovo Development and Strategy Plan and the Public Investment Programme through the identification of projects for donor or financial institution funding UN جرى وضع وإصدار إطار قانوني يتعلق بالوصول إلى مصادر التمويل من خلال خطة كوسوفو للتنمية والاستراتيجيات، وبرنامج الاستثمارات العامة عن طريق تحديد المشاريع الصالحة للتمويل من جانب المانحين أو المؤسسات المالية
    Neither individuals nor legal entities can open bank accounts, saving accounts or saving custody facilities in Icelandic banks or financial institutions unless they have Icelandic identification numbers. UN لا يمكن لا للأفراد ولا للكيانات الاعتبارية فتح الحسابات المصرفية أو حسابات الادخار أو مرافق حفظ الادخارات في المصارف أو المؤسسات المالية الأيسلندية ما لم يحصلوا على أرقام هوية أيسلندية.
    According to the Draft Act, funds of illicit origin are to be traced and identified in order to block their transfer and entrance into the monetary and/or financial institutions. UN وينص مشروع القانون على وجوب تتبع المصادر غير المشروعة للأموال وتحديدها، بغرض منع تحويلها ودخولها إلى مؤسسات النقد و/أو المؤسسات المالية.
    Every kind of accounts in banks or financial institutions UN (ج) جميع أنواع الحسابات في المصارف أو المؤسسات المالية
    1. Cooperation and coordination with other States to detect operations for the financing of terrorist activities conducted through banks or financial institutions, through customs or across borders; UN 1 - التعاون والتنسيق مع الدول الأخرى للكشف عن عمليات تمويل نشاطات إرهابية عبر المصارف أو المؤسسات المالية أو عبر الجمارك والحدود.
    According to said law, funds of illicit origin are to be traced and identified in order to block their transfer and entrance into monetary and/or financial institutions. UN ووفقا للقانون المذكور، ينبغي تتبع الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وتحديدها بغرض منع تحويلها ودخولها إلى مؤسسات النقد و/أو المؤسسات المالية.
    Under the terms of this technical instruction, UNRWA may place investments only with banks or financial institutions that are rated in the top category, P1, for short-term placements by the international rating service Moody's. UN فوفقا للتعليمات الفنية للخزينة، لايجوز للأونروا أن تضع أي استثمارات إلا في المصارف أو المؤسسات المالية التي تصنفها مؤسسة مودي لخدمات التصنيف الدولية في الفئة العلياP1 للاستثمارات القصيرة الأجل.
    Development agencies and/or financial institutions such as UNDP, FAO and the World Bank, as well as several other donor countries (on a bilateral basis) and the European Union, are providing a very important assistance in the execution of natural resources-based conservation projects ratified by the NDP. UN وتقوم وكالات التنمية و/أو المؤسسات المالية مثل برنامج الأمم المتحدة الانمائي والفاو والبنك الدولي وأيضاً عدة بلدان مانحة أخرى (على أساس ثنائي) والاتحاد الأوروبي بتقديم مساعدة هامة جداً في مجال تنفيذ مشاريع الحفظ القائمة على الموارد الطبيعية والتي صدقتها خطط التنمية الوطنية.
    The Commission has the exclusive right to determine that banking secrecy should be lifted for the benefit of the competent judicial authorities and the Higher Banking Commission, in the person of its chairman, in cases where it is suspected that accounts opened at banks or financial institutions are being used for the purpose of money-laundering. UN يحصر " بالهيئة " حق تقرير رفع السرية المصرفية لصالح المراجع القضائية المختصة ولصالح الهيئة المصرفية العليا ممثلة بشخص رئيسها وذلك على الحسابات المفتوحة لدى المصارف أو المؤسسات المالية والتي يُشتبه بأنها استخدمت لغاية تبييض الأموال.
    11. Please convey the steps banks and/or financial institutions are required to take to locate and identify assets attributable to, or for the benefit of, Usama Bin Laden or members of Al-Qaida or the Taliban, or associated entities or individuals. UN 11 - يرجى عرض الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية لاكتشاف وتحديد الأصول التي تنسب ملكيتها إلى أسامة بن لادن أو لأعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، أو يستفيدون منها.
    Seizure decision on every kind of accounts in banks or financial institutions is carried out by informing promptly concerned bank or financial institution through technical means of communication. UN (5) قرار المصادرة المتعلق بكل نوع من أنواع الحسابات الموجودة في المصارف أو المؤسسات المالية ينفذ عن طريق إبلاغ المصرف أو المؤسسة المالية المعنيتين على الفور عن طريق الوسائل التقنية للاتصال.
    113. Offshore centres may host thousands of registered businesses or financial institutions and, with limited regulatory resources, may rely on corporate service providers, which themselves may operate through " introducers " , to carry out due diligence. UN 113 - وقد تستضيف المراكز الواقعة في الخارج آلاف الأعمال التجارية أو المؤسسات المالية المسجلة، ولأن مواردها التنظيمية محدودة، فقد تعتمد هذه المراكز على شركات الخدمات التي تعمل في حد ذاتها عن طريق " جهات تقديم " ، لتنفيذ متطلبات العناية الواجبة.
    11. Steps banks and/or other financial institutions are required to take UN 11 - الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية
    (vii) Advice on commercial aspects of development assistance, including goods and services, establishment of field offices, and management of loans by Governments and regional, international or other financial institutions; UN ' 7` تقديم المشورة بشأن الجوانب التجارية للمساعدة الإنمائية بما في ذلك السلع والخدمات؛ وإنشاء المكاتب الميدانية وإدارة القروض بواسطة الحكومات والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية أو المؤسسات المالية الأخرى؛
    11. Please convey the steps banks and/or other financial institutions are required to take to locate and identify assets attributable to, or for the benefit of, Usama bin Laden or members of AI-Qaida or the Taliban, or associated entities or individuals. UN 11 - نرجو توضيح الخطوات التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى أن تتخذها لتحديد ومعرفة الأصول التي تتعلق بأسامة بن لادن أو بأعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، أو تُدار لفائدتهم.
    The steps that banks and financial institutions are required to take to locate and identify assets attributable to, or for the benefit of, Osama bin Laden or members of Al-Qaida or the Taliban or associated entities or individuals, have been described in the previous paragraph. UN وردت في الفقرة السابقة التدابير التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها للعثور على الأصول التي يمكن نسبتها إلى أسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو الطالبان أو الكيانات أو الأفراد ذوي الصلة بهم، أو الأصول التي يستخدمونها لمنفعتهم، وتحديدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus