"أو المتطلبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • or requirements
        
    Table 7 lists the difficulties encountered or requirements to be met to enable improved reporting of systematic observation. UN وترد في الجدول 7 الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ فيما يتصل بالمراقبة المنتظمة.
    Questions of developing counties' regulatory preparedness also arise with respect to the future disciplines' possible reference to international standards or requirements for transparency and prior consent. UN وتثار أيضاً تساؤلات بشأن استعداد البلدان النامية من الناحية التنظيمية فيما يتعلق بإمكانية إشارة الضوابط القادمة إلى المعايير أو المتطلبات الدولية المتصلة بالشفافية والموافقة المسبقة.
    States were invited to describe the procedures or requirements applicable to a request for enforcement of a Convention award. UN 11- دُعيت الدول إلى بيان الإجراءات أو المتطلبات التي تنطبق على طلب إنفاذ قرار التحكيم المندرج في الاتفاقية.
    3. Please describe the procedures or requirements applicable to a request for enforcement of a Convention award. UN 3- يرجى ذكر الإجراءات أو المتطلبات المنطبقة على طلب إنفاذ أي قرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية.
    Difficulties encountered or requirements to be met to enable improved reporting of systematic observation 100 UN 23- الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ فيما يتصل بالمراقبـة
    All the above-mentioned structures take the necessary steps to arrange for provisions or reforms of Mexican legislation in order to comply with agreements or requirements previously established with international bodies, including with regard to terrorist acts or the financing of terrorism. UN وتقوم جميع الهياكل المذكورة أعـلاه باتخاذ الخطوات اللازمة لإدخال أحكام أو إصلاحات في التشريع المكسيكي لكـي يستوفــي أحكام الاتفاقات أو المتطلبات التي أنشأتها الهيئات الدولية من قبـل، بما في ذلك ما يتعلق بالأعمال الإرهابية أو تمويل الإرهـاب.
    Question 3. Please describe the procedures or requirements applicable to a request for enforcement of a Convention award. UN السؤال 3- يرجى ذكر الاجراءات أو المتطلبات المنطبقة على طلب إنفاذ أي قرار تحكيمي مندرج في إطار الاتفاقية.
    Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, including monitoring of its implementation, according to its related recovery and development benchmarks; and revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the Darfur Peace Agreement UN إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، بما في ذلك رصد تنفيذها، وفقا لمعاييرها المتعلقة بالإنعاش والتنمية؛ وتنقيح خطة العمل استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور
    Preparation of the United Nations workplan for the Sudan to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation, revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement UN إعداد خطة عمل الأمم المتحدة للسودان لدعم التخطيط وتعبئة الموارد بصورة مشتركة من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها وتنقيح خطة العمل استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل
    :: Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, including monitoring of its implementation, according to its related recovery and development benchmarks; and revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the Darfur Peace Agreement UN :: إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، طبقا لمعاييرها المتعلقة بالإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها، وتنقيح تلك الخطة استنادا إلى تقييمات الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور
    Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation and revision of the workplan, based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement UN إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم الجهود المشتركة المبذولة في مجالي التخطيط وتعبئة الموارد من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها وتنقيح تلك الخطة استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل
    Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation and revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement UN :: إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم الجهود المشتركة المبذولة في مجالي التخطيط وتعبئة الموارد من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها، وتنقيح تلك الخطة استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل
    Preparation of the United Nations work plan for the Sudan to support common planning and resource mobilization for recovery and development, including monitoring of its implementation, revision of the work plan based on new needs assessments, or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Political Agreement UN :: إعداد خطة عمل الأمم المتحدة للسودان لدعم التخطيط وتعبئة الموارد بصورة مشتركة من أجل الإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها وتنقيح خطة العمل استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل
    Therefore, it may be difficult for Iraq's authorities to collect a complete set of data on activities in the chemical area in the country without appropriate national regulations and/or requirements on its facilities and other entities. UN مما قد يصعب معه على السلطات العراقية تهيئة مجموعة كاملة من البيانات عن الأنشطة المضطلع بها في المجال الكيميائي في البلد في ظل غياب القواعد التنظيمية و/أو المتطلبات الملائمة المعمول بها على الصعيد الوطني على مرافق العراق وكياناته الأخرى.
    The logic of this case has been cogently articulated by the United Nations Development Programme in its Human Development Reports which, in order to represent a Human Development Index, formulated certain indicators of health, education, food, nutrition and other basic needs or requirements for a decent life, in addition to per capita income. UN وقد انعكس أساس ذلك المنطقي بصورة مقنعة في " تقارير التنمية البشرية " (2) الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث تم فيها صياغة بعض المؤشرات المتعلقة بالصحة والتعليم والغذاء والتغذية وغيرها من الاحتياجات أو المتطلبات الأساسية لحياة كريمة، إلى جانب دخل الفرد، لأغراض تقديم مؤشر للتنمية البشرية.
    Further, regarding HACT, the report is silent on the resources and/or requirements to adopt it, including country macro assessment, micro assessments of each implementing partner, financial audits, and periodic on-site reviews of accounts of implementing partners. UN 26- ولا يشير التقرير، فيما يتعلق بالنهج المنسق للتحويلات النقدية، إلى الموارد و/أو المتطلبات اللازمة لاعتماده، بما في ذلك التقييم القطري على نطاق كبير والتقييمات الصغيرة النطاق لكل شريك منفِّذ، وعمليات مراجعة الحسابات، والاستعراضات الموقعية الدورية لحسابات الشركاء المنفذين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus