"أو الممارسة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or practice
        
    • or national practice
        
    (e) To enable paralegals to provide those forms of legal aid allowed by national law or practice to persons arrested, detained, suspected of or charged with a criminal offence, in particular in police stations or other detention centres; UN (هـ) تمكين مساعدي المحامين من تقديم هذه الأشكال من المساعدة القانونية التي يجيزها القانون الوطني أو الممارسة الوطنية لصالح الأشخاص المقبوض عليهم أو المحتجزين أو المشتبه بارتكابهم جريمة، وخصوصاً في مراكز الشرطة أو غيرها من مراكز الاحتجاز؛
    (e) To enable paralegals to provide those forms of legal aid allowed by national law or practice to persons arrested, detained, suspected of or charged with a criminal offence, in particular in police stations or other detention centres; UN (ﻫ) تمكين المساعدين القانونيين من تقديم هذه الأشكال من المساعدة القانونية التي يجيزها القانون الوطني أو الممارسة الوطنية لصالح الأشخاص المقبوض عليهم أو المحتجزين أو المشتبه بارتكابهم جريمة أو المتهمين بارتكاب جريمة وخصوصاً في مراكز الشرطة أو غيرها من مراكز الاحتجاز؛
    (e) To enable paralegals to provide those forms of legal aid allowed by national law or practice to persons detained, arrested, suspected of, or charged with a criminal offence, in particular in police stations or other detention centres; UN (ﻫ) تمكين المساعدين القانونيين من تقديم هذه الأشكال من المساعدة القانونية التي يجيزها القانون الوطني أو الممارسة الوطنية إلى الأشخاص المحتجزين أو المقبوض عليهم أو المشتبه بارتكابهم جريمة أو المتهمين بارتكاب جريمة وخصوصا في مراكز الشرطة أو غيرها من مراكز الاحتجاز؛
    (e) To enable paralegals to provide those forms of legal aid allowed by national law or practice to persons arrested, detained, suspected of or charged with a criminal offence, in particular in police stations or other detention centres; UN (ﻫ) تمكين المساعدين القانونيين من تقديم هذه الأشكال من المساعدة القانونية التي يجيزها القانون الوطني أو الممارسة الوطنية لصالح الأشخاص المقبوض عليهم أو المحتجزين أو المشتبه بارتكابهم جريمة أو المتهمين بارتكاب جريمة وخصوصاً في مراكز الشرطة أو غيرها من مراكز الاحتجاز؛
    The International Social Security Association (ISSA) is a non-profit international organization which essentially brings together institutions and administrative bodies dealing with one or more aspects of social security countries of the world, namely all forms of compulsory social protection which, by virtue of legislation or national practice, is an integral part of the social security system of these countries. UN الرابطة الدولية للضمان الاجتماعي منظمة لا تستهدف الربح وهي تجمع أساسا مؤسسات وهيئات إدارية تعالج جانبا أو أكثر من جوانب الضمان الاجتماعي في بلدان مختلفة في أرجاء العالم، أي جميع أشكال الحماية الاجتماعية الإلزامية التي تشكل بمقتضى التشريعات أو الممارسة الوطنية جزءا أساسيا من نظام الضمان الاجتماعي في هذه البلدان.
    (e) To enable paralegals to provide those forms of legal aid allowed by national law or practice to persons detained, arrested, suspected of, or charged with a criminal offence, in particular in police stations or other detention centres; UN (ﻫ) تمكين المساعدين القانونيين من تقديم هذه الأشكال من المساعدة القانونية التي يجيزها القانون الوطني أو الممارسة الوطنية لصالح الأشخاص المحتجزين أو المقبوض عليهم أو المشتبه بارتكابهم جريمة أو المتهمين بارتكاب جريمة وخصوصاً في مراكز الشرطة أو غيرها من مراكز الاحتجاز؛
    (e) To enable paralegals to provide those forms of legal aid allowed by national law or practice to persons arrested, detained, suspected of or charged with a criminal offence, in particular in police stations or other detention centres; UN (ﻫ) تمكين المساعدين القانونيين من تقديم هذه الأشكال من المساعدة القانونية التي يجيزها القانون الوطني أو الممارسة الوطنية لصالح الأشخاص المقبوض عليهم أو المحتجزين أو المشتبه بارتكابهم جريمة أو المتهمين بارتكاب جريمة وخصوصاً في مراكز الشرطة أو غيرها من مراكز الاحتجاز؛
    3. Thoroughly investigate all instances of the persecution of lawyers, members of the judiciary, human rights defenders, and journalists, for legitimate activities in the defence of human rights as well as lift restrictions within national legislation or practice that limit NGO registration and activity (Israel); UN 3- التحقيق الدقيق في كل حالات اضطهاد المحامين، وأعضاء السلطة القضائية، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والصحفيين لممارستهم أنشطة مشروعـة في الدفاع عن حقوق الإنسان، فضلاً عن رفع القيود في التشريع الوطـني أو الممارسة الوطنية التي تحد من تسجيل المنظمات غير الحكومية ونشاطها (إسرائيل)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus