Moreover, this concept does not exist in Vietnamese publications or theories on criminal science. | UN | علاوة على ذلك، فإن هذا المفهوم غير موجود في المطبوعات أو النظريات الفييتنامية التي تعنى بالعلوم الجنائية. |
States parties are to outlaw propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin. | UN | إذ على الدول الأطراف أن تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عِرق أو أية جماعة من لون أو أصل اثني واحد. |
2. To publicly condemn all propaganda and organizations based on ideas or theories of the superiority of one group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; | UN | 2- الشجب العلني لكل الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق جماعة من الأشخاص على أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي، أو التي تحاول تبرير أو ترويج الكراهية العنصرية والتمييز العنصري بأي شكل من الأشكال؛ |
2. To publicly condemn all propaganda and organizations based on ideas or theories of the superiority of one group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; | UN | 2- الشجب العلني لكل الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق جماعة من الأشخاص على أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي، أو التي تحاول تبرير أو ترويج الكراهية العنصرية والتمييز العنصري بأي شكل من الأشكال؛ |
2. To publicly condemn all propaganda and organizations based on ideas or theories of the superiority of one group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; | UN | 2- الشجب العلني لكل الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق جماعة من الأشخاص على أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي، أو التي تحاول تبرير أو ترويج الكراهية العنصرية والتمييز العنصري بأي شكل من الأشكال؛ |
Article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination prohibits all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of racial superiority or incite racial hatred and discrimination. | UN | وتحظر المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري جميع أشكال الدعاية والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو تحرض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري. |
The Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, prohibits the use of computer systems to endorse ideas or theories that support, encourage or promote hatred and discrimination. | UN | ويحظر البروتوكول الإضافي للاتفاقية بشأن الجرائم الحاسوبية والمتعلق بتجريم الأعمال ذات الطابع العنصري والتي تتسم بكراهية الأجانب والمرتكبة عن طريق استخدام النظم الحاسوبية لتأييد الأفكار أو النظريات التي تدعم الكراهية والتمييز أو تشجع عليهما أو تعززهما. |
(a) The main paragraph of article 4 limits the subjects to be condemned by the States parties to all propaganda, etc. which is based on ideas or theories of superiority of one race, etc., or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination. | UN | (أ) تقصر الفقرة الرئيسية للمادة 4 الأمور التي ينبغي أن تدينها الدول الأطراف على جميع الدعايات، وغيرها من الأمور المشابهة، القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق عرق وغير ذلك، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز الكراهية العنصرية والتمييز العنصري. |
1. States parties shall, in accordance with human rights standards, declare illegal and prohibit all organizations based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote national, racial and religious hatred and discrimination in any form. | UN | 1- تعلن الدول الأطراف، طبقا لمعايير حقوق الإنسان، عدم قانونية جميع المنظمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق عرق أو مجموعة أشخاص من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية والتمييز على أساس قومي وعنصري وديني، وتحظر هذه المنظمات. |
In this context, it should be noted that article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination obliges States Parties to condemn all propaganda and any organizations that are based on ideas or theories of the superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form. | UN | وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تلزم الدول الأطراف بأن تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري. |
11. In the chapeau and subparagraph (a), regarding " ideas or theories of superiority " or " racial superiority or hatred " respectively, the term " based on " is employed to characterize speech impugned by the Convention. | UN | 11- وفي فاتحة الفقرة وفي الفقرة الفرعية (أ)، فيما يتعلق ب " الأفكار أو النظريات القائلة بالتفوق " أو القائمة على " التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية " على التوالي، استخدمت عبارة " القائمة على " للإشارة إلى الخطاب الذي تفنده الاتفاقية. |
Under the terms of this article, States parties undertake to prevent, prohibit and condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and also undertake to declare illegal, and punish, such propaganda or organizations. | UN | 15- تلتزم كل دولة من الدول الأعضاء، بموجب هذه المادة، بمنع وحظر وقمع جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات التي تقول بتفوق أي عرق أو جماعة من أي لون أو أصل أو عنصر أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال التمييز العنصري أو الفصل العنصري، كما تلتزم بإعلان عدم شرعية تلك الدعايات أو التنظيمات والعقاب عليها. |
15. The seminar recognized that it is vital that States Members of the United Nations promote awareness of the threat posed to the stability of national and international order by the propagation of ethnic hatred, ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, and by racist propaganda and activities. | UN | ١٥ - وسلﱠمت الحلقة الدراسية بأن من اﻷمور الحيوية أن تعزز الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الوعي بالخطر الذي يتعرض له استقرار النظامين الوطني والدولي من جراء نشر الكراهية العرقية، واﻷفكار أو النظريات التي تدعي تفوق عنصر واحد أو فئة واحدة من اﻷشخاص من لون معين أو من أصل معين، ومن جراء الدعايات واﻷنشطة العنصرية. |
States, in accordance with their human rights obligations, to declare illegal and to prohibit all organizations based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote national, racial and religious hatred and discrimination in any form, and to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination; | UN | 99- يناشد الدول، أن تعلن، وفقاً لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، عدم قانونية جميع المنظمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية والتمييز على أساس قومي، وعنصري وديني، وأن تحظر هذه المنظمات، وأن تتخذ تدابير فورية وإيجابية ترمي إلى استئصال كل تحريض على هذا التمييز أو على كل عمل من أعماله؛ |
Article 4. States Parties condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one color or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination and | UN | المادة 4 - تشجب الدول الأطراف جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري، وتتعهد باتخاذ التدابير الفورية الإيجابية الرامية إلى القضاء على كل تحريض على هذا التمييز وكل عمل من أعماله، و [تتعهد ... |
ICERD does not contain specific clauses referring to genocide but emphasizes that States parties are to " condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form... " . | UN | ولا تتضمن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أحكاماً محددة تشير إلى الإبادة الجماعية، بل إنها تشدد على أن الدول الأطراف مُلزَمة بأن " تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري ... " (). |