Draft article 79. Arrest and provisional or protective measures | UN | مشروع المادة 79: الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Draft article 73. Arrest and provisional or protective measures | UN | مشروع المادة 73- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Draft article 73. Arrest and provisional or protective measures | UN | مشروع المادة 73- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
22. There was an increase in the demand by staff members for summary or preventive legal advice from the Office of Staff Legal Assistance. | UN | 22 - كانت هناك زيادة في طلب الموظفين المشورة القانونية الموجزة أو الوقائية من مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
Draft article 72. Arrest and provisional or protective measures | UN | مشروع المادة 72- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Article 70. Arrest and provisional or protective measures | UN | المادة 70 - الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Arrest and provisional or protective measures | UN | المادة 72- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Draft article 72 (Arrest and provisional or protective measures) | UN | مشروع المادة 72 (الاعتقال والتدابير المؤقتة أو الوقائية) |
Article 70. Arrest and provisional or protective measures | UN | المادة 70- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Arrest and provisional or protective measures | UN | الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Purpose: To highlight changes in the productive or protective uses of the land resource. | UN | 10- الهدف: إبراز التغيرات الطارئة على الاستخدامات الإنتاجية أو الوقائية للموارد الأرضية. |
" [2. For the purpose of this article `provisional or protective measures' means: | UN | " [2- لأغراض هذه المادة، يقصد بتعبير " التدابير المؤقتة أو الوقائية " ما يلي: |
" Article 79. Provisional or protective measures | UN | " المادة 79- التدابير المؤقتة أو الوقائية |
51. It was observed that, in light of the differences among the various national laws, drafting an exhaustive list of provisional or protective measures would be a challenging task of uncertain result. | UN | 51- لوحظ أن وضع قائمة حصرية بالتدابير المؤقتة أو الوقائية سوف يكون مهمّة شاقة وغير مضمونة النتائج، بسبب الاختلافات بين شتى القوانين الوطنية. |
Security or protective measures | UN | التدابير الأمنية أو الوقائية |
74. Protective care is provided in homes for juveniles accepting minors with adaptation difficulties committed to institutional or protective care. | UN | ٤٧- توفر الرعاية الوقائية في دور اﻷحداث التي تقبل القصر الذين يواجهون صعوبات تكيف والذين أودعوا الرعاية المؤسسية أو الوقائية. |
139. With a view to clarifying the notion of " provisional or protective measures " , it was suggested that a paragraph 2 should be inserted in draft article 74, containing a definition of provisional or protective measures, with the following text: | UN | 139- وبغية توضيح فكرة " التدابير المؤقتة أو الوقائية " ، اقترح إدراج فقرة تحمل الرقم 2 في مشروع المادة 74، تتضمن تعريفا للتدابير المؤقتة أو الوقائية، يكون نصها كما يلي: |
Furthermore, serious doubts may be entertained regarding the use of predictive genetic tests with no therapeutic or preventive finality, especially in the course of medical examinations prior to job recruitment or to signing insurance contracts. | UN | وفضلاً عن ذلك تبدو مشروعية استخدام الاختبارات الجينية التنبئية ﻷي غرض آخر غير اﻷغراض العلاجية أو الوقائية مريبة خاصة عندما تتم أثناء فحص طبي سابق للتوظيف أو إبرام عقد تأمين. |
(iv) communicate to the relevant competent authority(ies) on the causes of the non-compliance and on corrective or preventive actions taken or to be taken; and | UN | `4` إبلاغ السلطة (السلطات) الوطنية بأسباب عدم الامتثال وبالإجراءات التصحيحية أو الوقائية التي اتخذت أو ستتخذ؛ |
The Committee is also concerned at the lack of timely or preventive measures of protection to the victims from police or military officials in the vicinity and at the persistent allegations of collusion of members of the security forces in terrorist attacks. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاُ إزاء عدم توفير تدابير الحماية العاجلة أو الوقائية للضحايا، من جانب قوات الشرطة أو الجيش الموجودة في المناطق المجاورة، كما تشعر بالقلق إزاء الادعاءات المستمرة بوجود تواطؤ من جانب أعضاء في قوات اﻷمن مع الهجمات الارهابية. |
39. The volume of credits allocated for the setting up and improvement of healthcare services for children and mothers (basic health care, preventive or therapeutic treatment, family planning) increased. The volume of credits taken up for these fields increased from LE 166.4 million in 1992-93 to 467.1 million in 199596. | UN | 39- تزايد حجم الاستثمارات المعنية بتوفير وتحسين الخدمات الصحية المقدمة للطفولة والأمومة سواء في مجال الرعاية الصحية الأساسية أو الوقائية أو العلاجية أو في مجال تنظيم الأسرة حيث تزايدت الاستثمارات المنفذة من 166.4 مليون جنيه في خطة 1992/1993 لتصل إلى 467.1 مليون جنيه في عام 1995/1996. |