"أو بنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • or girl
        
    • or daughter
        
    As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. UN أما فيما يتعلق بالأرض فإن في الكاميرون وفرة من الأراضي الخصبة وإن لأية امرأة أو بنت ترغب في الحصول عليها الحرية في فعل ذلك.
    I have a little boy or girl sitting in my tummy. Open Subtitles هناك ولد صغير أو بنت صغيرة موجود في بطني
    We have attained 13 of the 22 agreed goals, and no boy or girl is shut out of school or denied basic medical care. We are enforcing our maternity law, through which we managed to save many lives in 2001. UN وحققنا 13 هدفا من الأهداف الـ22 المتفق عليها، وليس من صبي أو بنت تغلق دونه أبواب المدارس أو يُحرم من العناية الطبية؛ وننفذ قانوننا للأمومة، الذي تسنّى لنا بموجبه إنقاذ حياة الكثيرين في عام 2001.
    This Allowance is payable to any person who has the care of a son or daughter of parents who are dead and at least one of whom paid the relevant contributions. UN تدفع هذه العلاوة لأي شخص يقوم برعاية ابن توفي والداه أو بنت توفي والدها وقام أحدهما على الأقل بدفع الإسهامات ذات الصلة.
    So, we don't actually know your name because this video was made before you were born, but you are the son or daughter of our teacher. Open Subtitles إذن , نحن بالحقيقة لا نعرف اسمك لأن هذا الفيديو كان مصوّر قبل أن تلد لكنك ولد أو بنت مدرسنا.
    Boy or girl, I can still whip you. Open Subtitles ولد أو بنت.. يجب ان آلمك بالسوط
    “(4) A woman or girl is deemed to be unlawfully detained for immoral purposes if she: UN " )٤( ويعتبر احتجاز أي إمرأة أو بنت ﻷغراض لا أخلاقية غير قانوني في الحالات التالية:
    Boy or girl, right? Open Subtitles ولد أو بنت ، صحيح ؟
    The longing you feel for the boy or girl in the next row is equal to or greater than what your favorite musician feels for his favorite supermodel. Open Subtitles كلما دامت مشاعركم تجاه ولد أو بنت ...فى الصف القادم فهو يعادل أو أعظم ...من مشاعرك تجاه عازفك المفضل من أجل نموذجك المميز المفضل
    “(3) The Magistrate issuing a warrant may, by warrant direct any person accused of unlawfully detaining a woman or girl to be arrested and brought before him or some other magistrate having jurisdiction. UN " )٣( للقاضي الذي أصدر ﻷمر أن يقضي بموجبه بتوقيف الشخص الذي اتهم بحجز إمرأة أو بنت على نحو غير قانوني، وإحضاره أمامه أو أمام أي قاض آخر مختص.
    No woman or girl should be forced to undergo genital mutilation, or to have an abortion, or to engage in prostitution, or to enter into marriage or to have sex. No woman should be forced to remain silent for fear of political persecution, detention, abuse or torture. Every woman should be free to make her own decisions about health, including her own fertility. UN ولا ينبغي إرغام امرأة أو بنت على أن تعاني بترا في أعضائها الجنسية، أو على إجراء عملية إجهاض لها، أو على أن تمارس البغاء، أو على أن تتزوج، أو أن تكـون طرفـا فـي اتصال جنسي، ولا ينبغي إرغام أي امرأة على أن تظل ساكتة خوفا من اضطهاد سياسي أو من اعتقال أو من عسف أو من تعذيب، وينبغي أن تكون لكل امرأة حرية اتخاذ قراراتها بشأن الصحة، بما في ذلك خصوبتها.
    Art. 753 (currently in force): " The managers or staff of theatres or cinemas who admit, when showing a play or film prohibited to children, a male or female child or adolescent, or girl under the age of 18 unaccompanied by her father, mother, legal guardian or close adult relative, shall be sentenced to imprisonment of up to three months and/ or a fine of from LBP 40,000 to LBP 400,000. UN " إن مديري المسارح والسينما ومستخدميهم الذين يقبلون عند عرض مسرحية أو فيلم مما هو محظر على الأولاد، ولداً أو مراهقاً ذكراً كان أو أنثى أو بنت لم تبلغ الثامنة عشر من عمرها غير مصحوبة بأبيها أو أمها أو وليها أو أحد أقاربها الأدنين البالغين، يعاقبون بالحبس حتى ثلاثة أشهر على الأكثر وبالغرامة من أربعين ألفا إلى أربعمائة ألف ليرة أو بإحدى هاتين العقوبتين.
    “(5) A peace officer authorized by warrant under this section to search for a woman or girl may enter (if need be) by force any house or other place specified in the warrant and may remove the woman or girl therefrom. UN " )٥( يجوز ﻷي موظف ضبط قضائي له اﻹذن بالبحث عن أي إمرأة أو بنت بموجب اﻷمر القضائي الموجه له في إطار هذه المادة، الدخول عنوة )إذا اقتضت الضرورة( إلى أي منزل أو مكان آخر محدد في اﻷمر القضائي، وله ترحيل المرأة أو البنت من ذلك المكان.
    Boy or girl? Open Subtitles صبي أو بنت ؟
    She inherits one quarter if she has no son or daughter; UN الربع إذا لم يكن لها ولد أو بنت.
    · In the event of the marriage of the wife or daughter of a deceased insured person who is in receipt of a share of his retirement pension, payment of that share shall cease forthwith, but shall be restored in the event that she should subsequently be divorced or widowed. UN :: في حال استحقاق زوجة أو بنت المؤمن عليه حصة من راتبه التقاعدي ثم تزوجت يوقف عنها نصيبها من الراتب، أما في حالة ترملها أو طلاقها فتعاد إليها حصتها من هذا الراتب.
    2. Her share is one eighth if her deceased husband has a child or a grandchild by a son or daughter, whether his child is from her or another wife, provided that the child is an heir. UN 2 - أن يكون فرضها الثمن وذلك فيما إذا كان لزوجها المتوفى ولد أو ولد ابن أو بنت سواء كان ولده من زوجته هذه أم من غيرها لكن بشرط أن يكون وارثاً.
    3. In the case of polygamy, the share of one wife is divided among all wives. One quarter is shared equally among them if the husband has no child and one eighth is shared equally among them if he has a child or a grandchild by a son or daughter. UN 3 - في حال تعدد الزوجات يشتركن جميعهن في فرض زوجة واحدة ويقتسمن الربع على التساوي في حال عدم وجود ولد له ويقتسمن الثمن بالتساوي إذا كان له ولد أو ولد ابن أو بنت. المطلقة طلاقاً رجعياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus