There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. | UN | ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997. |
There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. | UN | ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997. |
Arms should be exported or imported only after careful evaluation of the political situation both within and outside the area in question. | UN | وينبغي ألا تصدر اﻷسلحة أو تستورد إلا بعد إجراء تقييم دقيق للحالة السياسية في داخل المنطقة المعنية وخارجها على السواء. |
This suggests that there are no EU companies which produce or import PCN in high volumes. | UN | وهذا يشير إلى عدم وجود شركات في الاتحاد الأوروبي تُنتج أو تستورد النفثالينات المتعددة الكلور بكميات كبيرة. |
This suggests that there are no EU companies which produce or import CNs in high volumes. | UN | وهذا يشير إلى عدم وجود شركات في الاتحاد الأوروبي تُنتج أو تستورد النفثالينات المكلورة بكميات كبيرة. |
Likewise, none of the countries that I represent has produced or imported into its territory anti-personnel mines since signing the Convention. | UN | وبالمثل، لم تنتج أي من البلدان التي أمثلها أو تستورد إلى أراضيها ألغاما مضادة للأفراد منذ التوقيع على الاتفاقية. |
17. If DDT is produced or imported, is quality control on the product done in your country? | UN | تي تنتج في بلدك أو تستورد إليه، فهل يتم رصد جودة المنتج في بلدك؟ |
17. If DDT is produced or imported, is quality control on the product done in your country? | UN | تي تنتج في بلدك أو تستورد إليه، فهل يتم رصد جودة المنتج في بلدك؟ |
Our domestic regulations carry strict penalties for violations- up to USS 37500 per kilogram of ODS illegally produced or imported. | UN | وتنطوي أنظمتنا المحلية على عقوبات صارمة على الانتهاكات تصل إلى 500 37 دولار على كل كيلوغرام من المواد المستنفدة للأوزون تنتج أو تستورد بطريقة غير مشروعة. |
The scope of this article covers information accompanying chemicals when they are exported or imported, which would be relevant to the existing and future international trade. | UN | ويغطي نطاق هذه المادة المعلومات المرافقة للمواد الكيميائية التي تصدر أو تستورد والتي لها صلة بالإتجار الدولي حاضراً ومستقبلاً. |
No arms and related materiels have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Ministry of Defence) | UN | لم تُصدَّر أو تستورد أي أسلحة وما يتصل بها من معدات من/إلى جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (وزارة الدفاع) |
Since 2006 no supply, sale and transfer of all arms and related materiels have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Armenian Customs Service) | UN | منذ عام 2006، لم تُصدَّر أو تستورد أي توريدات أو مبيعات أو عمليات نقل لأي أسلحة وما يتصل بها من معدات من جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو إليهما (دائرة الجمارك الأرمنية) |
No arms and related materiels have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Ministry of Finance) | UN | لم تُصدَّر أو تستورد أي أسلحة وما يتصل بها من معدات من/إلى جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (وزارة المالية) |
No luxury goods have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Ministry of Defence, Police of the Republic of Armenia, Ministry of Finance) | UN | لم تُصدَّر أو تستورد أي سلع كمالية من/إلى جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (وزارة الدفاع، شرطة أرمينيا، وزارة المالية) |
No financial transactions, technical training, advice, services or assistance have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Ministry of Defence, Ministry of Finance) | UN | لم تُصدَّر أو تستورد أي معاملات مالية أو تدريب تقني أو مشورة أو خدمات أو مساعدة من/إلى جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (وزارة الدفاع، وزارة المالية) |
Since 2006 no financial transaction, technical training, advice, services or assistance have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Armenian Customs Service) | UN | منذ عام 2006، لم تُصدَّر أو تستورد أي معاملات مالية أو تدريب تقني أو مشورة أو خدمات أو مساعدة من/إلى جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (دائرة الجمارك الأرمنية) |
No financial services or transfer of any financial or other assets or resources have been exported or imported from/to the Republic of Armenia and the Democratic People's Republic of Korea (Ministry of Defence) | UN | لم تُصدَّر أو تستورد أي خدمات مالية أو تحويلات لأي أصول أو موارد مالية أو غير مالية من/إلى جمهورية أرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (وزارة الدفاع) |
We consider, however, that even those countries that do not export or import arms should make a “nil” report to indicate their commitment to the reporting mechanism. | UN | بيد أننا نعتبر حتى البلدان التي لا تصدر أو تستورد أسلحة ينبغي أن تقدم تقريرا يتضمن " لا شيء " لتبيان التزامها بآلية اﻹبلاغ. |
This is why Peru considers it necessary for all States — in particular those that produce, export or import small weapons, munitions, explosives and other related materials — to publicly report on the measures that they are taking or should adopt to prevent, combat and eradicate the illegal trafficking in these weapons. | UN | ولهذا ترى بيرو أن من الضروري لجميع الدول - وبخاصة تلك التي تنتج أو تصدر أو تستورد اﻷسلحة الصغيرة والذخائر والمتفجرات وغيرها من المواد ذات الصلة - أن تبلغ بصورة علنية عن التدابير التي تتخذها أو يتعين عليها اعتمادها لمنع ومكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع بهذه اﻷسلحة. |
The types of combat equipment referred to in the annex have not been imported during the period in which the Armed Forces of the Kyrgyz Republic have been in existence. Accordingly, Kyrgyzstan did not export or import shipments of conventional weapons in 1995. | UN | أما أنواع المعدات القتالية المشار إليها في المرفق، فلم تستورد خلال فترة وجود القوات المسلحة التابعة لجمهورية قيرغيزستان، وبناء على ذلك، فإن قيرغيزستان لم تصدر أو تستورد أي أسلحة تقليدية في عام ١٩٩٥. البلد المبلغ: لاتفيا |
“The Government of Mexico does not produce or import anti—personnel landmines and maintains strict and constant surveillance of Mexican firms or companies which use explosive material and does not grant any permits for the production of anti-personnel landmines. | UN | " إن حكومة المكسيك لا تنتج أو تستورد ألغاماً أرضية مضادة لﻷفراد، وهي تمارس مراقبة صارمة ومستمرة على المؤسسات أو الشركات المكسيكية التي تستخدم المواد المتفجرة، كما لا تمنح الحكومة أية تصاريح لانتاج اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
In some cases, record-keeping was required by domestic law, but the records were actually created and kept by the companies that manufactured, imported or exported the firearms and not by the States themselves. | UN | وفي بعض الحالات، يشترط القانون الداخلي حفظ السجلات، ولكن السجلات توضع وتحفظ من جانب الشركات التي تضع أو تستورد اﻷسلحة النارية، لا من جانب الدول نفسهاز |