"أو تصديرها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • or export
        
    • or exported
        
    The transfer or export of United States defence articles and defence services is controlled by the Arms Export Control Act. UN ينظم قانون مراقبة تصدير الأسلحة إجراءات نقل المواد والخدمات الدفاعية أو تصديرها من الولايات المتحدة.
    ODS production in a given year which has been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year UN 1 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في سنة محددة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة في سنة لاحقة
    ODS production in a given year which has been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year UN 1 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في سنة محددة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة في سنة لاحقة
    ODS production in a given year which has been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year UN 1 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في سنة محددة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة في سنة لاحقة
    Throughout the present report and its annexes, negative values for calculated production for a given year imply that quantities destroyed or exported for feedstock uses exceeded production for that year. UN 3 - والقيم السلبية الواردة في هذا التقرير ومرفقاته لمستوى الإنتاج المحسوب لسنة معينة تعني ضمناً أن كميات المواد الأساسية التي تم تدميرها أو تصديرها من أجل استخدامات المواد الأساسية قد تجاوزت مستوى الإنتاج لتلك السنة.
    By monitoring changing patterns in the import or export of chemicals to or from a specific country, authorities have been able to identify the actions of criminal organizations. UN 22- تكشف السلطات أعمال التنظيمات الإجرامية من خلال رصد الأنماط المتغيرة لاستيراد الكيمياويات أو تصديرها من بلد محدد أو إليه.
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    Ozone-depleting-substance production which had been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year; UN (أ) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل تدميرها محلياً أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Ozone-depleting-substance production which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Canada indicated that currency or monetary instruments subject to disclosure for import or export from the country would be forfeited in case of a failure to report them but could be retrieved upon the payment of a penalty, absent a suspicion that such funds were linked to money-laundering or terrorism financing. UN وذكرت كندا أن النقود أو الصكوك النقدية الخاضعة للتصريح عند استيرادها أو تصديرها من البلد تُصادر في حال عدم الإبلاغ عنها، ولكن يمكن استردادها بعد دفع غرامة، شريطة عدم وجود اشتباه في أن لها صلة بغسل الأموال أو تمويل الإرهاب.
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    Ozone-depleting-substance production that had been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year; UN (أ) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل تدميرها محلياً أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Ozone-depleting-substance production that had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    (b) Ozone-depleting substance production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج لمواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها من أجل استخدامها محلياً كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل ذلك الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Throughout the present report and its annexes, negative values for calculated production for a given year imply that quantities destroyed or exported for feedstock uses exceeded production for that year. UN 3 - وتنطوي القيم السلبية الواردة في هذا التقرير ومرفقاته لمستوى الإنتاج المحسوب لسنة معينة، ضمناً على أن كميات المواد الأساسية التي تم تدميرها أو تصديرها من أجل استخدامات المواد الأساسية قد تجاوزت مستوى الإنتاج لتلك السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus