"أو تطبيق أي قوانين" - Traduction Arabe en Anglais

    • or applied any laws
        
    • nor applied any laws
        
    • or applied laws
        
    • or applying laws that
        
    • United Nations and international law
        
    Qatar therefore has not introduced or applied any laws or measures inconsistent with the resolution. UN وفي هذا الشأن، فإن دولة قطر لم تقم بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير تتناقض مع القرار المشار إليه.
    The Government of the People's Republic of Bangladesh has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preambular section of General Assembly resolution 62/3. UN 1 - لم تقم حكومة دولة إريتريا بسنّ أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 62/3.
    The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measure of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN لم تقم حكومة إمارة ليختنشتاين بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    2. Mongolia has neither promulgated nor applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble of resolution 50/10. UN ٢ - ولم تقم منغوليا بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار اليه في ديباجة القرار ٥٠/١٠.
    Consequently, Samoa has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 67/4. UN ولذلك، لم تقم ساموا بإصدار أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 67/4.
    1. The Government of Japan has not promulgated or applied laws or measures of the kind that are referred to in paragraph 2 of resolution 53/4. UN ١ - لم تقم حكومة اليابان بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في الفقرة ٢ من القرار ٥٣/٤.
    Consequently, it refrains from enacting and/or applying laws that contravene these norms and principles. UN لذا، فهي تمتنع عن سن و/أو تطبيق أي قوانين تتنافى مع هذه القواعد والمبادئ.
    2. Lesotho has never promulgated or applied any laws referred to in resolution 61/11. UN 2 - ولم تقم ليسوتو قط بسن أو تطبيق أي قوانين وردت الإشارة إليها في القرار 61/11.
    1. India has not promulgated or applied any laws of the type referred to in the preamble of the above-mentioned resolution and, as such, the necessity of repealing or invalidating any such laws or measures would not arise. UN ١ - لم تقم الهند بسن أو تطبيق أي قوانين من النوع المشار إليه في ديباجة القرار المذكور أعلاه. وعليه، فإنه لا توجد أي حاجة ﻹلغاء أو إبطال أي من هذه القوانين أو التدابير.
    The Government of the Republic of Suriname has not promulgated or applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble to resolution 52/10 UN ١ - لم تقم حكومة اليابان بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في الفقرة ٢ من القرار ٥٢/١٠.
    Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international law, Croatia fully implements General Assembly resolution 63/7 and has never promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 63/7. UN وفقا للمبادئ الأساسية للقانون الدولي، بما فيها أحكام ميثاق الأمم المتحدة لم تقم جمهورية قيرغيزستان بسن أو تطبيق أي قوانين أو أحكام ذات أثر يتجاوز حدود الدولة يمكن أن يؤثر على سيادة دول أخرى.
    The Republic of Cape Verde, in accordance with the principles enshrined in the National Constitution and in conformity with the spirit of the Charter of the United Nations, which promotes solidarity, cooperation and friendly relations among countries and nations, has never promulgated or applied any laws or measures of kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN لم تقم سيراليون اتساقا مع التزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    The Union of the Comoros reaffirms its obligation under the Charter of the United Nations and thus has not promulgated or applied any laws or regulations the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States. UN [الأصل بالإنكليزية] لم تقم حكومة غيانا بوضع أو تطبيق أي قوانين أو لوائح تمس آثارها التي تتعدى نطاق الحدود الإقليمية سيادة دول أخرى.
    [2 May 2007] The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 61/11. UN لم تقم حكومة مالي بسن أو تطبيق أي قوانين أو لوائح تمس بآثارها التي تتجاوز حدودها الإقليمية سيادة دول أخرى. وهي تؤيد بالكامل أحكام قرار الجمعية العامة 61/11.
    The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 56/9, adopted by the General Assembly on 27 November 2001. UN لم تقم حكومة إمارة ليختنشتاين بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار 56/9، الذي اتخذته الجمعية العامة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    1. Consistent with its obligations under the Charter of the United Nations and international law, Liberia has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN 1 - تماشيا مع ما يمليه ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي من واجبات، لم تقم ليبريا بسنّ أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    As far as it is concerned, the Lao People’s Democratic Republic, mindful of its obligations deriving from the Charter of the United Nations and international laws, has neither promulgated nor applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble of the above-mentioned resolution. UN وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بحكم التزاماتها المنبثقة عن ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي، لم تقم من ناحيتها، بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار المذكور أعلاه.
    In compliance with its obligations under the Charter of the United Nations and international law, the Government of Mongolia has neither promulgated nor applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble of General Assembly resolution 65/6. UN امتثالا لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، لم يسبق لحكومة منغوليا سن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 65/6.
    The Government of Tuvalu has not promulgated or applied laws and measures against Cuba that would prohibit economic, commercial and financial relations between Tuvalu and the Republic of Cuba. UN ولم تقم حكومة توفالو بإصدار أو تطبيق أي قوانين أو تدابير ضد كوبا من شأنها أن تحظر إقامة علاقات اقتصادية وتجارية ومالية بين توفالو وجمهورية كوبا.
    Kenya has never unilaterally promulgated or applied laws or measures of any kind that have extraterritorial effects affecting the sovereignty of other States. UN ولم تقم كينيا إطلاقا بإصدار أو تطبيق أي قوانين أو تدابير بصفة انفرادية، تتجاوز آثارها حدودها الإقليمية وتؤثر على سيادة الدول الأخرى.
    Furthermore, Nauru has not promulgated or applied laws or measures against Cuba that would prohibit economic, commercial or financial relations between the Republic of Nauru and the Republic of Cuba. UN وعلاوة على ذلك، لم تقم ناورو بسنّ أو تطبيق أي قوانين أو تدابير ضد كوبا من شأنها أن تحظر قيام علاقات اقتصادية أو تجارية أو مالية بين جمهورية ناورو وجمهورية كوبا.
    Consequently, it refrains from enacting and/or applying laws that contravene these norms and principles. UN لذا، فهي تمتنع عن سن و/أو تطبيق أي قوانين تتنافى مع هذه القواعد والمبادئ.
    1. Turkey does not have any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 56/9 and reaffirms its adherence to the principle of freedom of trade and navigation in conformity with the Charter of the United Nations and international law. UN 1 - لم تقم حكومة اليابان بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في الفقرة 2 من القرار 56/9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus