"أو تقديم المساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or technical assistance
        
    • or provision of technical assistance
        
    • or the provision of technical assistance
        
    :: Provision of advice or technical assistance to the African Union High-level Implementation Panel, as requested, through regular meetings and consultations UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية إلى الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، حسب الطلب، من خلال الاجتماعات والمشاورات الدورية
    :: Provision of advice or technical assistance through regular meetings and consultations with the African Union High-level Panel, as requested UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية خلال الاجتماعات والمشاورات التي تعقد دورياً مع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى، عند الاقتضاء
    :: Provision of advice or technical assistance to the African Union High-level Implementation Panel, as requested, through regular meetings and consultations UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى خلال الاجتماعات والمشاورات التي تعقد دورياً، عند الاقتضاء
    To the extent that the communication of experiences or provision of technical assistance by one or more countries induces other countries to adopt or amend competition legislation or modify enforcement policies or procedures along similar lines, this promotes " soft " convergence (in contrast to the varying degrees of convergence or harmonization provided for in this area by free trade, customs union or common market agreements). UN وبقدر ما يؤدي نقل الخبرات أو تقديم المساعدة التقنية بواسطة بلد واحد أو أكثر إلى تشجيع بلدان أخرى على اعتماد أو تعديل التشريعات المتعلقة بالمنافسة أو تعديل سياسات أو إجراءات الإنفاذ على أسس متماثلة، فإنه يؤدي أيضا إلى تعزيز التقارب " المرن " (على نقيض الدرجات المتفاوتة من التقارب أو التساوق التي توفرها في هذا المجال اتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو اتفاقات الأسواق المشتركة).
    To the extent that the communication of experiences or provision of technical assistance by one or more countries induces other countries to adopt or amend competition legislation or modify enforcement policies or procedures along similar lines, this promotes " soft " convergence (in contrast to the varying degrees of convergence or harmonization provided for in this area by free trade, customs union or common market agreements). UN وبقدر ما يؤدي نقل الخبرات أو تقديم المساعدة التقنية بواسطة بلد واحد أو أكثر إلى تشجيع بلدان أخرى على اعتماد أو تعديل التشريعات المتعلقة بالمنافسة أو تعديل سياسات أو إجراءات الإنفاذ على أسس متماثلة، فإنه يؤدي أيضاً إلى تعزيز التقارب " المرن " (على نقيض الدرجات المتفاوتة من التقارب أو التساوق التي توفرها في هذا المجال اتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو اتفاقات الأسواق المشتركة).
    11. The process of capacity development starts through an official request to UNCTAD for the establishment of Trade Points and/or the provision of technical assistance to strengthen the capacity of Trade Points to provide efficient services to their end users. UN 11- تبدأ عملية تنمية القدرة بتقديم طلب رسمي إلى الأونكتاد لإنشاء نقاط تجارية و/أو تقديم المساعدة التقنية لتعزيز قدرة النقاط التجارية على توفير خدمات فعالة للمنتفعين النهائيين.
    In that case, the only appropriate international response, if any, might be the sharing of information or technical assistance with such things as legislative, law-enforcement or forensic expertise to support domestic efforts in States that request such assistance. UN وفي تلك الحالة، فان الرد الدولي الملائم الوحيد، إذا وجد، قد يكون تبادل المعلومات أو تقديم المساعدة التقنية بأشياء مثل الدراية في مجال التشريعات أو إنفاذ القوانين أو الطب الشرعي، لدعم الجهود المحلية في الدول التي تطلب تلك المساعدة.
    16. Eurostat is not planning any direct training or technical assistance operations in the area in 1994. UN ١٦ - ليس لدى المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية خطط للاضطلاع بأي عمليات مباشرة للتدريب أو تقديم المساعدة التقنية في هذا المجال في عام ١٩٩٤.
    But it might be useful, from a conceptual point of view and in terms of presentation as well, to differentiate between reconstruction or technical assistance carried out with the consent of the parties on the one hand, and activities carried out under Chapter VII, such as those of the United Nations Special Commission or of the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, on the other. UN إلا أنه قد يكون من المفيد من وجهة النظر المفاهيمية ومن ناحية عرض الموضوع أيضا أن نميز بيـــن عمليات التعمير أو تقديم المساعدة التقنية التي يتم الاضطلاع بها برضـــاء اﻷطراف من ناحية وبين اﻷنشطة التي يضطلع بها بموجب الفصل السابع مثل أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة أو أنشطة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا من الناحية اﻷخرى.
    :: Provision of advice or technical assistance through regular meetings and consultations with the African Union High-level Implementation Panel and the Intergovernmental Authority on Development, as requested (12 meetings/consultations) UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية خلال الاجتماعات والمشاورات التي تعقد دورياً مع الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وذلك حسب الطلب (12 اجتماعا/مشاورة)
    7. Encourages Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other relevant international organizations and non-governmental organizations, in particular industry, to strengthen their support to the implementation of the GHS by providing financial contributions to capacity-building activities in developing countries and countries in transition and/or technical assistance. UN 7- يشجع الحكومات واللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المختصة الأخرى والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الصناعة، على تعزيز دعمها لتطبيق النظام المنسق عالمياً بتقديم مساهمات مالية لأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية و/أو تقديم المساعدة التقنية.
    Country- and organization-led activities in support of the Forum were organized and/or technical assistance provided by the subprogramme in Africa, Asia, the Pacific region, Central America and Europe, including financing sustainable forest management, transfer of environmentally sound technologies for mangrove forests and monitoring, assessment and reporting. UN وقام البرنامج الفرعي بمهمة التنظيم و/أو تقديم المساعدة التقنية لبعض الأنشطة التي تتولى زمامها البلدان والمنظمات دعما لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وذلك في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وأوروبا، بما فيها تمويل الإدارة المستدامة للغابات؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل غابات المنغروف، والرصد والتقييم والإبلاغ.
    To the extent that the communication of experiences or provision of technical assistance by one or more countries induces other countries to adopt or amend competition legislation or modify enforcement policies or procedures along similar lines, this promotes “soft” convergence (in contrast to the varying degrees of convergence or harmonization provided for in this area by free trade, customs union or common market agreements). UN وبقدر ما يؤدي نقل الخبرات أو تقديم المساعدة التقنية بواسطة بلد واحد أو أكثر إلى تشجيع بلدان أخرى على اعتماد أو تعديل التشريعات المتعلقة بالمنافسة أو تعديل سياسات أو إجراءات الإنفاذ وفقا لاتجاهات متماثلة، فإنه يؤدي أيضا إلى تعزيز التقارب " المرن " (في مقابل الدرجات المتفاوتة من التقارب أو التنسيق التي توفرها في هذا المجال التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو اتفاقات السوق المشتركة).
    To the extent that the communication of experiences or provision of technical assistance by one or more countries induces other countries to adopt or amend competition legislation or modify enforcement policies or procedures along similar lines, this promotes " soft " convergence (in contrast to the varying degrees of convergence or harmonization provided for in this area by free trade, customs union or common market agreements). UN وبقدر ما يؤدي نقل الخبرات أو تقديم المساعدة التقنية بواسطة بلد واحد أو أكثر إلى تشجيع بلدان أخرى على اعتماد أو تعديل التشريعات المتعلقة بالمنافسة أو تعديل سياسات أو إجراءات الإنفاذ وفقا لاتجاهات متماثلة، فإنه يؤدي أيضا إلى تعزيز التقارب " المرن " (في مقابل الدرجات المتفاوتة من التقارب أو التنسيق التي توفرها في هذا المجال التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو اتفاقات السوق المشتركة).
    To the extent that the communication of experiences or provision of technical assistance by one or more countries induces other countries to adopt or amend competition legislation or modify enforcement policies or procedures along similar lines, this promotes " soft " convergence (in contrast to the varying degrees of convergence or harmonization provided for in this area by free trade, customs union or common market agreements). UN وبقدر ما يؤدي نقل الخبرات أو تقديم المساعدة التقنية بواسطة بلد واحد أو أكثر إلى تشجيع بلدان أخرى على اعتماد أو تعديل التشريعات المتعلقة بالمنافسة أو تعديل سياسات أو إجراءات الإنفاذ وفقا لاتجاهات متماثلة، فإنه يؤدي أيضا إلى تعزيز التقارب " المرن " (على نقيض الدرجات المتفاوتة من التقارب أو التساوق التي توفرها في هذا المجال اتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو اتفاقات السوق المشتركة).
    To the extent that the communication of experiences or provision of technical assistance by one or more countries induces other countries to adopt or amend competition legislation or modify enforcement policies or procedures along similar lines, this promotes " soft " convergence (in contrast to the varying degrees of convergence or harmonization provided for in this area by free trade, customs union or common market agreements). UN وبقدر ما يؤدي نقل الخبرات أو تقديم المساعدة التقنية بواسطة بلد واحد أو أكثر إلى تشجيع بلدان أخرى على اعتماد أو تعديل التشريعات المتعلقة بالمنافسة أو تعديل سياسات أو إجراءات الإنفاذ وفقا لاتجاهات متماثلة، فإنه يؤدي أيضا إلى تعزيز التقارب " المرن " (على نقيض الدرجات المتفاوتة من التقارب أو التساوق التي توفرها في هذا المجال اتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو اتفاقات الأسواق المشتركة).
    10. Regulation 17B of the Regulations prohibits, without exception, the transfer of technology, or the provision of technical assistance, to Iran for, or in relation to, an activity related to the development or use of ballistic missiles capable of delivering nuclear weapons, including launches using ballistic missile technology. UN 10 - البند 17 باء من النظام يحظر بغير استثناء نقل التكنولوجيا أو تقديم المساعدة التقنية إلى إيران من أجل، أو فيما يتصل، بنشاط متعلق بتطوير أو استخدام القذائف التسيارية القادرة على إيصال الأسلحة النووية بما في ذلك منصّات الإطلاق باستخدام تكنولوجيا القذائف التسيارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus