"أو تنقلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • or transfer
        
    • or transferring
        
    Under the provisions of the Treaty, the nuclear-weapon States have undertaken to eliminate their nuclear arsenals and have committed not to develop or transfer nuclear weapons or nuclear-weapon technology and materials to others. UN فبموجب أحكام المعاهدة، تعهدت تلك الدول بأن تزيل ترساناتها النووية والتزمت بألا تطور الأسلحة النووية أو التكنولوجيا والمواد الداخلة في صنعها، أو تنقلها إلى جهات أخرى.
    Nuclear-weapon States have already undertaken under the Non-Proliferation Treaty provisions to eliminate their nuclear arsenals and committed not to develop or transfer nuclear weapons or its materials to others. UN ولقد تعهدت تلك الدول بالفعل بموجب أحكام معاهدة عدم الانتشار بأن تزيل ترساناتها النووية والتزمت بأن لا تطور الأسلحة النووية أو المواد الداخلة في صنعها، أو تنقلها إلى جهات أخرى.
    Nuclear-weapon States have already undertaken under the Non-Proliferation Treaty provisions to eliminate their nuclear arsenals and committed not to develop or transfer nuclear weapons or its materials to others. UN ولقد تعهدت تلك الدول بالفعل بموجب أحكام معاهدة عدم الانتشار بأن تزيل ترساناتها النووية والتزمت بأن لا تطور الأسلحة النووية أو المواد الداخلة في صنعها، أو تنقلها إلى جهات أخرى.
    In that connection, Andorra wishes to point out that it has no army and does not have, develop, market, buy, possess, use or transfer military materiel. UN ومن هذا المنطلق، تبلغ أندورا أنها خالية من الأسلحة، ولا تمتلك معدات عسكرية أو تصنعها أو تتاجر بها أو تشتريها أو تحتازها أو تستعملها أو تنقلها.
    8. States Parties retaining, acquiring or transferring cluster munitions or explosive submunitions for the purposes described in paragraphs 6 and 7 of this Article shall submit a detailed report on the planned and actual use of these cluster munitions and explosive submunitions and their type, quantity and lot numbers. UN 8 - تقدم الدول الأطراف التي تحتفظ بالذخائر العنقودية أو الذخائر الصغيرة المتفجرة أو تحوزها أو تنقلها للأغراض الواردة في الفقرتين 6 و 7 من هذه المادة تقريرا مفصلا عن الاستعمال المقرر والفعلي لهذه الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة المتفجرة ونوعها وكميتها وأرقام مجموعاتها.
    In that connection, Andorra wishes to point out that it has no army and does not have, develop, market, buy, possess, use or transfer military materiel. UN ومن هذا المنطلق، تبلغ أندورا أنها خالية من الأسلحة، ولا تمتلك معدات عسكرية أو تصنعها أو تتاجر بها أو تشتريها أو تحتازها أو تستعملها أو تنقلها.
    It draws to the attention of those countries that sell, produce or transfer land-mines the suffering that land-mines can cause people and their adverse effects on society and morale, as well as their financial cost to the international community. UN وهو يسترعي انتباه تلك البلدان التي تبيع اﻷلغام البرية أو تنتجها أو تنقلها الى المعاناة التي يمكن أن تسببها اﻷلغام البرية للبشر وآثارها العكسية على المجتمع والمعنويات، وكذلك الى تكلفتها المالية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    1.7 The Member State receiving information under the provisions of this Catalogue cannot disclose, publish or transfer it to any third party without the consent of the Member States providing such information. UN 1-7 ولا يجوز للدولة العضو التي تتلقى معلومات بموجب أحكام هذه القائمة أن تفشي هذه المعلومات أو تنشرها أو تنقلها إلى أي طرف ثالث دون موافقة الدول الأعضاء التي قدمت هذه المعلومات.
    63. In order to reduce disaster risks, countries and communities must first identify risk factors, decide what level of risk is acceptable, and then take steps to reduce risks or transfer them away from affected areas. UN 63 - من أجل الحدّ من أخطار الكوارث، لا بد للبلدان والمجتمعات المحلية أن تحدّد أولاً عوامل الأخطار، وأن تقرر ما هو المستوى المقبول للأخطار، ثم تتـّخذ خطوات تحدّ من الأخطار أو تنقلها بعيداً عن المناطق المتضرّرة.
    Sierra Leone, which has the most transparent arms import mechanism in the West African subregion, under Security Council resolution 1171 (1998) of 5 June 1998, does not manufacture, supply or transfer arms, weapons or ammunition to any State or entity. UN وبموجب قرار مجلس الأمن 1171 (1998) المؤرخ 5 حزيران/يونيه 1998، فإن سيراليون، التي لديها أكثر آلية لاستيراد الأسلحة شفافية في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا، لا تقوم بتصنيع الأسلحة الصغيرة أو الأسلحة الخفيفة أو الذخيرة، ولا تزود أي دولة أو كيان بها أو تنقلها إليها.
    " States Parties retaining, acquiring or transferring cluster munitions or explosive submunitions for the purposes described in paragraphs 6 and 7 of this article shall submit a detailed report on the planned and actual use of these cluster munitions and explosive submunitions and their type, quantity and lot numbers. UN " تقدم الدول الأطراف التي تحتفظ بالذخائر العنقودية أو الذخائر الصغيرة المتفجرة أو تحوزها أو تنقلها للأغراض الواردة في الفقرتين 6 و7 من هذه المادة تقريراً مفصلاً عن الاستعمال المقرر والفعلي لهذه الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة المتفجرة ونوعها وكميتها وأرقام مجموعاتها.
    " States Parties retaining, acquiring or transferring cluster munitions or explosive submunitions for the purposes described in paragraphs 6 and 7 of this article shall submit a detailed report on the planned and actual use of these cluster munitions and explosive submunitions and their type, quantity and lot numbers. UN " تقدم الدول الأطراف التي تحتفظ بالذخائر العنقودية أو الذخائر الصغيرة المتفجرة أو تحوزها أو تنقلها للأغراض الواردة في الفقرتين 6 و7 من هذه المادة تقريراً مفصلاً عن الاستعمال المقرر والفعلي لهذه الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة المتفجرة ونوعها وكميتها وأرقام مجموعاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus