"أو ثانوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or secondary
        
    • or minor
        
    • and secondary
        
    • or a secondary
        
    • or dedicated secondary
        
    The question of whether rules should be classified as primary or secondary, however, also depended on the specific issues involved. UN غير أن مسألة ما إذا كان ينبغي تصنيف القواعد إلى أولية أو ثانوية تعتمد أيضا على المسائل المحددة المشمولة.
    Some of these measures are aimed specifically at the prevention of GHGs, although most of them have other primary or secondary objectives. UN ويرمي البعض من هذه التدابير تحديداً إلى اتقاء غازات الدفيئة على حين أن معظم التدابير اﻷخرى لها أهدافا أولية أو ثانوية.
    Classification of a rule as primary or secondary would depend on the nature of the issue on a particular occasion. UN وذكر أن تصنيف قاعدة على أنها قاعدة أولية أو ثانوية يتوقف على طابع القضية في مناسبة معينة.
    3. The Secretariat undertook to identify, as part of phase I of the project, items of COE for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN 3 - وقامت الأمانة العامة، كجزء من المرحلة الأولى من المشروع، بتحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات ليقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بتصنيفها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    The ratio of doctors and medical staff with higher and secondary qualifications in 2001 is 1:3. UN وكانت نسبة الأطباء والموظفين الطبيين الحاصلين على مؤهلات عالية أو ثانوية في سنة 2001 هي 1: 3.
    In addition, children of non-nationals can enter a public primary or secondary school without cost, if requested. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لأطفال غير المواطنين أن يلتحقوا عند الطلب بمدرسة عامة ابتدائية أو ثانوية دون دفع رسوم.
    At a later stage, ILC would have to decide whether the responsibility of the organization and of the State was joint, in solidum or secondary. UN وفي مرحلة لاحقة، سيتعين على تلك اللجنة أن تقرر ما إذا كانت مسؤولية المنظمة ومسؤولية الدولة مشتركة أو تكافلية أو ثانوية.
    2. Diplomatic protection as “primary” or “secondary” rules UN الحماية الدبلوماسية بوصفها قواعد " أولوية " أو " ثانوية "
    No State primary or secondary school except the College of Education in Social and Family Economics is specially reserved for girls. UN ولا توجد لديها أي مدرسة ابتدائية أو ثانوية قاصرة على البنات، باستثناء المدرسة الثانوية لتعليم الاقتصاد الاجتماعي والأسري.
    This being the case, it is not relevant for present purposes to consider whether the injury produced is a byproduct or secondary effect of such use. UN ولما كان اﻷمر كذلك، فلا يخدم أغراض هذه القضية أن ننظر فيما إذا كانت اﻷضرار الناتجة آثارا جانبية أو ثانوية لهذا الاستخدام.
    In the case of a PPS, the RACs shall be used to specify which type of remedies against desertification, land degradation or drought are included in a given programme or project as primary or secondary components. UN في حالة ورقة البرنامج والمشروع، سوف يتم استخدام رموز الأنشطة ذات الصلة في تحديد أنواع أساليب مكافحة التصحر، وتردي الأراضي أو الجفاف التي يجب إيجادها في برنامج أو مشروع محدد كمكونات مبدئية أو ثانوية.
    Participants also identified other missions that would be compatible with the HUMSAT system and that could potentially be carried as primary or secondary payloads. UN كما حدَّد المشاركون بعثات أخرى تتسق مع نظام " هومسات " والتي يمكن حملها كحمولات أولية أو ثانوية.
    Reports from the field indicate that gender mainstreaming is more often than not an additional or secondary responsibility of a junior staff member. UN فالتقارير الواردة من الميدان تبين أن مهمة تعميم المنظور الجنساني غالبا ما تكون مجرد مسؤولية إضافية أو ثانوية تسند إلى أحد الموظفين المبتدئين.
    Also Lord Oliver of Aylmerton was not persuaded of the existence in international law of a rule providing for liability, whether " primary or secondary " , of members of an international organization. He said: UN ولم يكن اللورد أوليفر أوف إيلمرتون.مقتنعا بوجود قاعدة في القانون الدولي تنص على مسؤولية أعضاء منظمة دولية، سواء كانت مسؤولية " أولية أو ثانوية " , وقال:
    Primary or secondary schoolteachers are required by law, in addition to a BA or a BSc, to take, after one or two years of work experience, an exam consisting of three segments: a methodological approach to a particular school subject, pedagogy and psychology, and school legislation. UN وبالإضافة إلى ليسانس الآداب أو بكالوريوس العلوم، فإن المدرِّسين العاملين في مدارس ابتدائية أو ثانوية مطالبون بموجب القانون بالتقدم، بعد سنة أو سنتين من الخبرة العملية، لامتحان يتألف من ثلاثة أجزاء: معالجة منهجية لموضوع مادة دراسية محددة، والتربية وعلم النفس، والتشريع في المجال المدرسي.
    Norms of international law cannot impose on an entity " primary " obligations or " secondary " obligations in case of a breach of one of the " primary " obligations unless that entity has legal personality under international law. UN ولا تستطيع معايير القانون الدولي أن تفرض على أحد الكيانات التزامات " أولية " أو " ثانوية " في حالة انتهاك أحد الالتزامات " الأولية " ما لم يكن هذا الكيان ذا شخصية قانونية بموجب القانون الدولي.
    4. The Secretariat undertook to identify, as part of phase I of the project, items of contingent-owned equipment for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى يقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بتصنيفها إما كمعدات رئيسية أو ثانوية.
    4. The Secretariat undertook to identify, as part of phase I of the project, items of contingent-owned equipment for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN 4 - وعملت الأمانة العامة، كجزء من المرحلة الأولى من المشروع، على تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لتصنيفها من جانب الفريق العامل للمرحلة الثانية، كمعدات رئيسية أو ثانوية.
    4. The Secretariat undertook to identify as part of phase I of the project items of contingent-owned equipment for consideration as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية باعتبارها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    397. Based on the standard of law, those who wish to establish private schools encounter no particular problems as far as primary and secondary institutions are concerned. UN 397- وبالاستناد إلى القانون، لا يواجه الذين يرغبون في إنشاء مدارس خاصة مشكلات محددة فيما يتعلق بإنشاء مدارس ابتدائية أو ثانوية.
    Reclamation takes place in a primary or dedicated secondary smelters or, in some cases, by hydrometallurgy. UN ويحدث الاستخلاص داخل مصاهر أولية أو ثانوية مختصة، ويحدث كذلك في بعض الحالات في عمليات استخلاص للمعادن بعمليات رطبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus