"أو جريمة حرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • or a war crime
        
    • or as a war crime
        
    Additional elements will have to be established for the torture to constitute a crime against humanity or a war crime. UN ويتعين إثبات عناصر إضافية للتعذيب لكي يشكل جريمة ضد الإنسانية أو جريمة حرب.
    The Commission concluded that such instances of forced displacement constituted a crime against humanity and/or a war crime. UN وخلصت اللجنة إلى أن هذه الأمثلة من النزوح القسري تمثل جريمة ضد الإنسانية و/أو جريمة حرب().
    has committed crime against peace and humanity or a war crime before the entry into Armenia UN - ارتكب جريمة ضد السلام والإنسانية أو جريمة حرب قبل دخوله إلى أرمينيا؛
    Since the judgement at Nuremberg, that concept has taken on a certain autonomy as there is no long any need to determine a link with a crime against the peace or a war crime. UN ومنذ محاكمة نورمبرغ، اكتسب هذا المفهوم استقلالا معينا نظرا ﻷنه لم تعد هناك حاجة إلى تقرير وجود صلة بجريمة ضد السلم أو جريمة حرب.
    The definition addresses rape as a crime against humanity or as a war crime. UN وتناول التعريف الاغتصاب بوصفه جريمة ضد الإنسانية أو جريمة حرب.
    However, the convicted man continues to live under the threat of execution, which would not be the case had he been convicted of committing even multiple murders, a crime against humanity, or a war crime. UN غير أن المحكوم عليه ما زال يعيش تحت تهديد اﻹعدام، وهو تهديد كان سينتفي حتى لو كان قد أُدين بارتكاب جرائم متعددة أو جريمة ضد اﻹنسانية أو جريمة حرب.
    Just as a conviction for sexual assault is not appropriate in the case of male rape, so a conviction for rape is not appropriate where, in the circumstances, it constitutes a crime against humanity or a war crime. UN وبقدر ما تكون إدانة الاعتداء الجنسي غير مناسبة في حالة اغتصاب الذكور، فإن إدانة الاغتصاب تكون غير مناسبة عندما تشكل في ظل الظروف التي تقع فيها، جريمة ضد الإنسانية أو جريمة حرب.
    It can constitute a crime against humanity and/or a war crime in international and non-international conflicts under articles 7, paragraph 1 (g) and 8, paragraph 2 b (xxii) and e (vi). UN فقد يشكل العنف الجنسي جريمة ضد الإنسانية و/أو جريمة حرب في النـزاعات الدولية وغير الدولية بموجب أحكام الفقرة 1(ز) من المادة 7 والفقرة 2(ب)`22` و(ه)`6` من المادة 8.
    has been found guilty of committing a crime against peace and humanity, or a war crime, or of participation in mass repression (a person shall be included in the list for an indefinite time period); UN 10 - أدين بارتكاب جريمة ضد السلام أو الإنسانية أو جريمة حرب أو لاشتراكـه في قمع جماعي (يدرج الشخص في القائمة لفترة زمنية غير محددة)؛
    In Canada, for example, this legislative basis is section 7 (3.71) of the Criminal Code, which provides that anyone who has committed a crime against humanity or a war crime outside Canada can be tried as if the crime had been committed in Canada. UN وفي كندا، على سبيل المثال، فإن هذا اﻷساس التشريعي هو المادة ٧ )٣-١٧( من القانون الجنائي، التي تنص على أنه يجوز محاكمة أي شخص ارتكب جريمة ضد اﻹنسانية أو جريمة حرب خارج كندا تماماً كما لو كانت الجريمة قد ارتُكبت في كندا)٧٤(.
    The Commission also welcomed the inclusion of gender-related crimes in the Rome Statute of the International Criminal Court and the draft Elements of Crimes, which affirm that rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization and other forms of sexual violence constitute, in defined circumstances, a crime against humanity and/or a war crime. UN ورحبت اللجنة أيضاً بإدراج الجرائم التي ترتكب على أساس نوع الجنس في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ومشروع عناصر الجرائم الذي يؤكد أن الاغتصاب والاستعباد الجنسي والإكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم القسري وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي تشكل في ظروف محددة جريمة ضد الإنسانية و/أو جريمة حرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus