Little of the money paid to them is allocated to resource management or even effective monitoring of the industry. | UN | ولم يُخصّص من هذه الأموال إلا النذر القليل لإدارة الموارد أو حتّى لرصد هذه الصناعة بشكل فعال. |
or even worse, let someone else take your place? | Open Subtitles | أو حتّى أسوأ، يدعون شخصاً آخر يحلّ مكانك؟ |
Instead of just the one night, maybe two or even three? | Open Subtitles | بدلاً من مُجرّد ليلة واحدة ربّما اثنين أو حتّى ثلاثة؟ |
And I'm not worth forty-five, or even five euros. | Open Subtitles | ولا أساوي 45 يورو، أو حتّى 5 يورو |
These are diseases that can be prevented or even reversed with a healthy enough plant-based diet. | Open Subtitles | هذه أمراض يمكن الوقاية منها وإيقافها في حالات كثيرة، أو حتّى عكسها مع كفاية من غذاء صحّي نباتي المصدر. |
These muscles contract spastically in response to entry or even the suggestion of entry. | Open Subtitles | هذه العضلات تنقبض بصورة متشنجة عند الإيلاج أو حتّى عند محاولة الإيلاج. |
Or to a big city or even with you for more than three consecutive nights, | Open Subtitles | مدينة كبيرة أو حتّى مكثا معك لأكثر من ثلاث ليال متتالية. |
or even when the police Charged me with negligent homicide. | Open Subtitles | أو حتّى لمّا اتّهمتني الشرطة بالقتل نتيجة الإهمال |
Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. | Open Subtitles | خاصّة وأنّنا نجهل من أحضرنا لهنا، أو حتّى إذا كان الأمر حقيقيًّا |
Statistically speaking, I think parents kill more teens than drugs or even cars. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية, أعتقد الوالدين يقتلون المراهقين أكثر من المخدّرات أو حتّى السّيّارات. |
Whoever did this to her might want to hide her, or even eliminate her to avoid the possibility of a DNA match. | Open Subtitles | من فعل بها ذلك من المُمكن أنه أراد أخفائها أو حتّى القضاء عليها DNA ليتحنّب حدوث تطابق في حمض الـ |
Especially since we don't know all or even any of the facts. | Open Subtitles | خصوصاً أنّنا لا نعلم كل أو حتّى أيّاً من الحقائق |
Well, I wanted it to be special because, you know, I haven't always been the best boyfriend, or even a good boyfriend. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن يكون الأمر خاصّاً، لأنّي لم أكُن أفضل صديقٍ أو حتّى صديقاً جيّداً. |
I thought the pale horse might be something biblical or even tied to one of the equestrian constellations. | Open Subtitles | ظننت الحصان الخشبيّ ربّما يرمز لشيء إنجيليّ أو حتّى مرتبط بإحدى الأبراج الفلكيّة الحصانيّة |
Like, a weird wig or even a bald cap or-- | Open Subtitles | مثل ، باروكة غريبة .. أو حتّى قبعة خاصة للصلع أو |
Whether it's a day at the races, a picnic, a game of golf or tennis or even a flight in an aeroplane. | Open Subtitles | سواء كان يوم سباقات أو نزهة لعبة غولف أو تنس أو حتّى رحلة جويّة. |
or even worse... use the dagger to kill him and become the Dark One herself. | Open Subtitles | أو حتّى أسوأ، يمكن أنْ تستخدم الخنجر لقتله فتصبح هي القاتم بنفسها |
or even worse... use the dagger to kill him And become the Dark One herself. | Open Subtitles | أو حتّى أسوأ، يمكن أنْ تستخدم الخنجر لقتله فتصبح هي القاتم بنفسها |
If there's a mistake, or misdiagnosis, or even a tiny little scar on someone's face, it's on me. | Open Subtitles | إن كان هناك خطأ، أو سهوٌ في التشخيص.. أو حتّى ندبة صغيرة على وجه شخصٍ ما.. فإن ذلك عليّ |
And it's not like you can pick the florist Or the caterer or even the wedding bands. | Open Subtitles | وليس بوسعك اختيار منسّق الأزهار أو متعهّد الطعام أو حتّى خاتمي الزواج |
Truck driver or night watchman, plumber, Maybe even electrician. | Open Subtitles | سائق شاحنة أو حارس ليلي, سبّاك, أو حتّى كهربائي. |