"أو حقيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • or the fact
        
    • or fact
        
    • or that
        
    • or the truth
        
    • or reality
        
    Now I don't know what's more concerning, your post-prison hangups or the fact that you're superstitious about undies. Open Subtitles لا ادري مالذي يقلقني سلبيتك و الا مبالاتك أو حقيقة انكي تؤمنين بالخرافات حول ملابسك الداخلية
    These extended effects may not have military value for the user, but this does not lessen their gravity or the fact that they result from the use of nuclear weapons. UN وهذه اﻵثار الواسعة المدى ربما لا تعود بأي فائدة عسكرية على مستخدمي اﻷسلحة النووية ولكن هذا لا يقلل خطورتها أو حقيقة كونها ناتجة عن استخدام أسلحة نووية.
    What, you mean hiding from a beast buyer and a mystery killer or the fact that I have to live with my ex-boyfriend again? Open Subtitles ما تقصدينه، الاختباء من مشتري الوحش والقاتل المجهول، أو حقيقة أن علي أن أعيش مع حبيبي السابق، مجدداً؟
    The stolen money in your pocket or the fact that your idea of a business is that. Open Subtitles الأموال المسروقة في جيبك أو حقيقة بأن ما تتمتعون به فكرة العمل هو.
    79. Article 125 of the Turkish Penal Code sanctions any person who attributes an act or fact to a person in a manner that may impugn that person's honour, dignity or prestige. UN 79- وتعاقب المادة 125 من قانون العقوبات التركي أي شخص ينسب فعلاً أو حقيقة إلى شخص آخر بطريقة قد تنال من شرفه أو كرامته أو هيبته.
    or the fact that you scared off Elliott and now he wants to quit the band? Open Subtitles أو حقيقة أنكم أفرعتم إليوت ؟ و الان يريد أن يخرج من الفرقة
    the fact that you're moving away or the fact that I'm the only one that knows about it. Why won't you tell anyone? Open Subtitles أو حقيقة أنني الوحيدة التي تعلم بالأمر لمَ لم تُخبر أي أحد آخر ؟
    So I won't be making fun of you, or the things you like, or the fact that you just want to have fun. Open Subtitles اذا لن أضحك عليك أو على الأشياء التي تحبها، أو حقيقة أنك تريد أن تمرح
    And perhaps it was a sense of futility or the fact he hadn't brought a book to the desert, but George Sr. chose to enter the small, smoke-filled room, while his wife was also confined to a smoke-filled room, Open Subtitles عرق إحباطك تستطيع التعلم من هذا و ربما كان فقدان الأمل أو حقيقة أنه لم يحظر كتاباً إلى الصحراء
    or the fact that my father's CFO now sleeps down the hall from me? Open Subtitles أو حقيقة أن رئيس القطاع المالي لأبي ينام الآن على بعد صالة منيّ؟
    The fact that you use this lame movie to hook up with girls, or the fact that it actually worked. Open Subtitles حقيقة أنكَّ تستخدم هذا الفيلم المهترئ للتسكع مع الفتيات أو حقيقة أنها تعمل فعلا
    or the fact that you used it to shoot up a neighborhood. Open Subtitles أو حقيقة أنك استخدامه لاطلاق النار حتى حي.
    The T-shirts with your face on them, or the fact that the press is here. Open Subtitles القمصان التي عليها صورتك . أو حقيقة أن الصحافة هنا
    Maybe it's the art or the-the sculpture or the fact that you haven't spoken to me to kind of set a level. Open Subtitles أو حقيقة أنكِ لم تتحدثين إليَّ لنتفهم الموقف
    or the fact that I cannot stop eating literally, like, ever. Open Subtitles لأنها لن تعود المكالمات الهاتفية الشخصية أو حقيقة أنني لا أستطيع التوقف عن الأكل حرفيا، مثل، من أي وقت مضى.
    or the fact that none of this is going like I thought it would? Open Subtitles أو حقيقة أن لا شيء من خططي جرت كما أعتقدت ؟
    or the fact that you were standing there preening in the silvery light of the cameras Open Subtitles أو حقيقة بأنك وقفت هناك تتباهى أمام الضوء الفضيّ للكاميرا؟
    And more than anything, I hate the zombies on the subway... who have forgotten all of their dreams... or the fact that they ever had any to begin with! Open Subtitles وأكثر من أي شييء أكره الموتى الأحياء المشرّدين القاطنين تحت الأرض، الذي نسوا أحلامهم أو حقيقة أن بإمكانهم تحقيقها
    The exercise of a court's discretion to exclude certain evidence may affect a prosecution's outcome, but an evidentiary rule is not the same as a " defence " , which is an issue of law or fact that, if proved, relieves a defendant of liability. UN وممارسة السلطة التقديرية لمحكمة لاستبعاد أدلة معينة هي ممارسة قد تؤثر في نتيجة مقاضاة، ولكن القاعدة الثبوتية لا تماثـل " الدفـاع " ، فالأخيـر هو مسألة قانون أو حقيقة تزيل، إذا ثبتت، المسؤولية عن متهم.
    What's going on here tonight, which is absolutely disgusting or that I don't know who you are anymore. Open Subtitles ما يحدث هنا الليلة والذي هو مقززٌ للغاية أو حقيقة أني لا أعرفك بعد الآن
    Every person who reads that report sees that it raises many allegations that are not at all based on facts or the truth but rather motivated by sinister intention. UN يرى كل من يقرأ هذا التقرير أنه يثير العديد من الادعاءات التي لا تستند بأي حال من الأحوال إلى وقائع أو حقيقة ولكنه جاء بنية خبيثة.
    As discussed by Commission and Working Group members and observers, one of the major impediments to greater connectivity is the perception and/or reality of the fact that some of the system enjoy greater access to information than others. UN ومن العوائق الرئيسية التي تحول دون تحقيق المزيد من التواصل، حسب المناقشة التي أجرتها اللجنة وأعضاء الفريق العامل ومراقبوه، هو تصور و/أو حقيقة أن البعض في المنظومة يتمتعون بحظ من الوصول إلى المعلومات أكير من حظ اﻵخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus