"أو خروج" - Traduction Arabe en Anglais

    • or exit
        
    • or out
        
    • or derogation from
        
    • and exit
        
    • or exiting
        
    Controls are in place to prevent the entry or exit of passengers or undesirables with fraudulent travel documents: UN :: ضوابط منع دخول أو خروج المسافرين أو الأشخاص غير المرغوب فيهم بوثائق سفر مزورة.
    There are no entry or exit points outside customs control. UN وليس هناك نقاط دخول أو خروج لا تسيطر عليها الجمارك.
    No signs of an entry or exit wound means cause was probably Open Subtitles لا دلائل على وجود جرح دخول أو خروج مما يعني بأنّ السبب على الأرجح
    Don't let anyone in or out of the lab, and don't let the incubator dip below 37 Celsius. Open Subtitles لا تسمحوا بدخول أو خروج أيّ أحد ولا تدعوا المِحْضَن تقل درجته عن 37 درجة مئوية
    Keep the front locked up. No one in or out. Open Subtitles أغلق المدخل الامامي لا تسمح بدخول أو خروج أحد
    It has not permitted any restriction upon or derogation from any of the fundamental human rights, breach of which is punishable by the existing law. UN ولم تقبل أي تقييد لحقوق الإنسان الأساسية أو خروج عليها وهي حقوق يعاقب التشريع الساري كل من ينتهكها.
    It should be understood, however, that there were 11 points of entry and exit between the two countries, so that many workers could easily slip into Malaysia without the Government's knowledge. UN ومع ذلك ينبغي أن يُفهم أن هناك 11 نقطة دخول أو خروج بين البلدين بحيث يمكن لكثير من العاملين أن يتسلّلوا بسهولة إلى ماليزيا بغير معرفة الحكومة.
    There will be no entering or exiting until it is completed. Open Subtitles لن يكون هناك دخول أو خروج حتى يتم الأنتهاء
    372. During the course of its mandate, the Group of Experts focused its customs investigations on weaknesses in the Ivorian customs system and import controls, which might allow for the entry or exit of embargoed goods. UN 372 - ركز فريق الخبراء خلال ولايته في التحقيقات الجمركية التي كان يقوم بها على مواطن الضعف في نظام الجمارك وضوابط الاستيراد في كوت ديفوار، التي قد تسمح بدخول أو خروج بضائع محظورة.
    b.1.4 Promoting the development of efficient mechanisms for implementing measures to control the entry or exit of persons linked to criminal activities. UN ب-1-4 التشجيع على استحداث آليات فعالة لتنفيذ تدابير مكافحة دخول أو خروج الأشخاص المرتبطين بأنشطة إجرامية.
    3. Establishment of controls on smugglers and illegal emigrants at border points in order to prevent the entry or exit of persons linked to terrorist acts; UN 3 - إنشاء آليات لمراقبة المهربين والمهاجرين غير الشرعيين في النقاط الحدودية، وذلك لمنع دخول أو خروج الأشخاص الذين لهم صلة بأعمال إرهابية.
    3. Establishment of controls on smugglers and illegal emigrants at border points in order to prevent the entry or exit of persons linked to terrorist acts; UN 3 - إنشاء آليات لمراقبة المهربين والمهاجرين غير الشرعيين في النقاط الحدودية، وذلك لمنع دخول أو خروج الأشخاص الذين لهم صلة بأعمال إرهابية.
    This latter type includes claimants who have submitted passport pages that contain an identical entry or exit stamp and/or residence permit stamp. UN ويشمل هذا النوع الأخير من المخالفات أصحاب المطالبات الذين قدموا صفحات من جوازات السفر تتضمن دمغة دخول أو خروج متماثلة و/أو دمغة تصريح إقامة متماثلة.
    383. As the examples cited above indicate, neither the Government nor the Forces nouvelles have been able to agree on implementing effective customs that might be capable of controlling the entry or exit of contraband and embargoed goods. UN 383 - وكما تشير الأمثلة الواردة أعلاه، لم تتمكن الحكومة والقوات الجديدة من الاتفاق على تنفيذ إجراءات جمركية فعالة يمكن أن تكون قادرة على ضبط دخول أو خروج البضائع المهربة والمحظورة.
    No signal gets in or out of this place. Open Subtitles لا توجد إشارة يحصل في أو خروج من هذا المكان.
    The rest of you secure this place. Nobody gets in or out. Open Subtitles البقيّة اغلقوا المكان، غير مسموح بدخول أو خروج أحد.
    Listen. Block all exits. Don't let a single soul in or out. Open Subtitles سدّوا كافّة المخارج، لا تسمحوا بدخول أو خروج أحد.
    Access to information but no way in or out of the main Library. Open Subtitles وصول للمعلومات، لكن لا طريق دخول أو خروج من المكتبة الرئيسية.
    Sergeant of the guards, get your marines in here! Nobody gets in or out! Open Subtitles أيها العريف أحضر جنودك ولا تسمح بدخول أو خروج أحد
    Listen. Block all exits. Don't let a single soul in or out. Open Subtitles سدّوا كافّة المخارج، لا تسمحوا بدخول أو خروج أحد.
    As a formal matter, then, the provisions of the Covenant cannot be invoked in any judicial proceeding to justify any restriction of or derogation from existing rights granted under Israel's internal law. UN وعلى ذلك فمن الناحية الشكلية لا يمكن التمسك بأحكام العهد في أي إجراءات قضائية لتبرير أي قيود أو خروج على الحقوق القائمة التي يضمنها القانون الإسرائيلي الداخلي.
    82. To facilitate the flow of remittances, NEPAD should play a more proactive role in encouraging both advanced and African countries to lower existing barriers to the entry and exit of private capital. UN 82 - ولتسهيل حركة الحوالات، ينبغي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أن تضطلع بدور أكثر فعالية في تشجيع البلدان المتقدمة النمو والبلدان الأفريقية على حد سواء على تخفيف الحواجز القائمة المفروضة على دخول أو خروج رؤوس الأموال.
    So, we're never gonna find a record of Vega entering or exiting. Open Subtitles لذا لن نتمكن من الحصول على سجل يثبت دخول أو خروج (فيغا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus