Each religious group is given the freedom to manage its own religious affairs, institutions and property for religious or charitable purposes. | UN | فلكل مجموعة دينية حرية إدارة شؤونها الدينية وإدارة ومؤسساتها وممتلكاتها لأغراض دينية أو خيرية. |
No permission is needed for social or charitable activities or for activities that have no relation to the Organization. | UN | وليس هناك حاجة إلى الحصول على إذن من أجل القيام بأنشطة اجتماعية أو خيرية أو بأنشطة لا علاقة لها باﻷمم المتحدة. |
Considering the small number of Muslim population in Armenia there are no Islamic religious or charitable foundations operating in the country that might be associated with Al Qaida or Taliban. | UN | ونظرا لقلة عدد السكان المسلمين في أرمينيا، فليس ثمة مؤسسات إسلامية دينية أو خيرية تعمل في البلاد يمكن أن تكون على صلة بتنظيم القاعدة أو حركة الطالبان. |
As in previous regulations, the work permit fees do not apply to the following occupational licencees: ministers of religion, teachers, nurses, as well as persons working for non-profit, cultural, educational or charitable organizations. | UN | وحسبما نصت اللوائح السابقة، لا تسري رسوم تراخيص العمل على التراخيص المهنية الممنوحة للفئات التالية: رجال الدين، والمعلمون، والممرضون والعاملون لدى منظمات ثقافية أو تعليمية أو خيرية لا تعمل للربح. |
No permission is needed for social or charitable activities or for activities that have no relation to the Organization. | UN | وليس هناك حاجة إلى الحصول على إذن من أجل القيام بأنشطة اجتماعية أو خيرية أو بأنشطة لا علاقة لها باﻷمم المتحدة. |
Under the Constitution, every religious denomination had the right to manage its own affairs, to own, acquire and administer property, and to maintain institutions for religious or charitable purposes as well as educational institutions. | UN | ويحق لجميع الطوائف الدينية بموجب الدستور أن تدير شؤونها بنفسها، وأن تحصل على الممتلكات وتتملّكها وتديرها لأغراض دينية أو خيرية إضافة إلى المؤسسات التعليمية. |
3. What penalties are imposed under German law when funds or other economic resources collected for religious, cultural, or charitable purposes are diverted to purposes other than their stated purposes, in particular the financing of terrorism. | UN | 3 - ما هي العقوبات التي يفرضها القانون الألماني عندما يتم تحويل أموال أو موارد اقتصادية أخرى تم جمعها لأغراض دينية أو ثقافية أو خيرية إلى أغراض غير أغراضها المعلنة، وخاصة تمويل الإرهاب. |
Charities, cultural organizations or other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes do not come under the supervision of the Superintendency of Banking and Insurance. | UN | ولا تخضع المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية لمراقبة هيئة الرقابة على أعمال المصارف وشركات التأمين. |
Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as, or similar to, " hawala " , as well as on charities, cultural and other non profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | القيود أو الأنظمة المفروضة على النظم البديلة المخصصة لتحويل الأموال، التي من قبيل أو مما يشبه ' الحوالة`، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح وتقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية إن وجدت قيود أو أنظمة من هذا القبيل. |
Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as, or similar to, " hawala " , as well as on charities, cultural and other non profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على النظم البديلة لإرسال الأموال، من قبيل ' الحوالة`، أو ما يشبهها، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية وغيرها من المؤسسات التي لا تسعى إلى تحقيق الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
70. The vast majority of States provided no detailed information concerning their national legislations to regulate charities and non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | 70 - لم تقدم معظم الدول معلومات تفصيلية عن تشريعاتها الوطنية لتنظيم المؤسسات الخيرية والمنظمات التي لا تستهدف الربح التي تقوم بجمع الأموال وتوزيعها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to -- `hawala', as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursements of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على النظم البديلة لإرسال الأموال، مثل ' الحوالة`، أو ما يشبهها، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى غير الربحية والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to -- hawala, as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على النظم البديلة لإرسال الأموال، مثل ' الحوالة`، أو ما يشبهها، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى غير الربحية والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to -- " hawala " , as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المطبقة على النظم البديلة لتحويل الأموال، مثل نظام " الحوالة " أو ما شابهه، وعلى الجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تتولى جمع ودفع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to -- " hawala " , as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيـــود أو الأنظمـــة، إن وجـدت، المطبقة على نُظم التحويل المالـــي البديلــــة - أو الشبيهة - بـ " الحوالة " ، فضلا عن المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate to alternate remittance systems such as -- or similar to -- " hawala " , as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيــود أو الأنظمــة، إن وجــدت، المطبقــة علــى نظــم التحويــل المالـــي البديلة لنظام " الحوالة " - أو الشبيهة به - فضلا عن المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to -- " hawala " , as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القواعد أو القيود المنطبقة عند الاقتضاء على النظم البديلة بشأن الحوالات مثل نظام " الحوالة " أو أي نظم مناظرة والجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تجمع وتوزع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
* Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to - " hawala " , as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المطبّقة على نُظم التحويل المالي البديلة - أو الشبيهة - بـ " الحوالة " ، فضلا عن المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems, such as -- or similar to -- " hawala " as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المطبقة على نظم التحويل المالي البديلة - أو الشبيهة - بـ " الحوالة " فضلا عن المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions or regulations, if any, applicable to alternate remittance systems such as -- or similar to -- " hawala " , as well as on charities, cultural and other non-profit organizations engaged in the collection and disbursement of funds for social or charitable purposes. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المطبقة على نظم التحويل المالي البديلة - أو الشبيهة - بـ " الحوالة " ، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |