64. Article 1, paragraph 1, of the 1981 Declaration defines the right to freedom of thought, conscience and religion as including freedom to have a religion or whatever belief of one's choice, and freedom, either individually or in community with others and in public or private, to manifest one's religion or belief in worship, observance, practice and teaching. | UN | ٦٤ - تصف الفقرة ١ من المــادة ١ من إعلان عام ١٩٨١ الحــق في حرية التفكير والضمير والدين بأنه يشمل حرية اﻹنسان في أن يكون له دين أو أي معتقد يختاره، وحرية إظهار دينه أو معتقده عن طريق العبادة وإقامة الشعائر والممارسة والتعليم، سواء بمفرده أو مع جماعة، جهرا أو سرا. |
It is an offence to arrange, manage or assist in arranging or managing a meeting (of three or more persons, in public or private) which is known to support or further the activities of a proscribed organisation. | UN | ولا يقتصر الدعم على تقديم الأموال أو أي ممتلكات أخرى: ويُعد من قبيل الأعمال الإجرامية ترتيب أو إدارة أو اجتماع (يضم ثلاثة أشخاص أو أكثر سواء علنا أو سرا) من المعروف أنه لدعم أنشطة منظمة محرمة أو تعزيزها، أو المساعدة في ترتيب أو إدارة مثل هذا الاجتماع. |
84. With regard to proselytism, conversion and apostasy, the Special Rapporteur wishes to draw attention to the need to abide by international standards laid down in the field of human rights, including the freedom to change religion and the freedom to manifest one's religion or belief, either individually or in community with others, in public or in private, subject only to limitations prescribed by law. | UN | ٤٨- وفيما يتعلق بموضوع التبشير واعتناق دين آخر والردة، يود المقرر الخاص اﻹشارة إلى ضرورة احترام القواعد المقررة دوليا في مجال حقوق اﻹنسان، والتي تشمل حرية تغيير الدين وحرية الشخص في إظهار دينه أو معتقده بمفرده أو مع جماعة، وجهرا أو سرا على السواء، في حدود القيود الضرورية التي ينص عليها القانون. |
" - from all use of force - whether direct or indirect, overt or covert - against Bosnia and Herzegovina, and from all threats of force against Bosnia and Herzegovina; | UN | " - عن أي استعمال للقوة - سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، علنا أو سرا - ضد البوسنة والهرسك، وعن كل تهديد باستعمال القوة ضد البوسنة والهرسك؛ |
" - from all use of force - whether direct or indirect, overt or covert - against Bosnia and Herzegovina, and from all threats of force against Bosnia and Herzegovina; | UN | " - عن أي استعمال للقوة - سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، علنا أو سرا - ضد البوسنة والهرسك، وعن كل تهديد باستعمال القوة ضد البوسنة والهرسك؛ |
The mission has faithfully documented the views, aspirations and concerns of the leaders inside and outside the region and communicated them to all concerned either publicly or privately. | UN | وقامت البعثة بأمانة بتوثيق آراء وتطلعات وشواغل الزعماء داخل وخارج المنطقة وأبلغتها إلى جميع المعنيين سواء علنا أو سرا. |
Moreover, there has been no Chinese demographic expansion into Siberia, though many journalists and pundits have been peddling that story. The number of Chinese residing in Russia – whether officially or clandestinely – amounts to 300,000. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، لم يكن هناك أي توسع ديموغرافي صيني إلى سيبريا، رغم أن العديد من الصحفيين والنقاد كانوا يتداولون هذه القصة. فعدد الصينيين المقيمين في روسيا ــ سواء بشكل رسمي أو سرا ــ يبلغ نحو 300 ألف. وكان عدد الصينيين الذين أقاموا في روسيا الإمبراطورية قبل ثورة عام 1917 أكبر من ذلك كثيرا. |