"أو شيء كهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • or something
        
    • or anything
        
    • or some shit
        
    • or somethin'
        
    • or whatever
        
    Maybe it will mean that the universe will be ruled by cats or something, in the future. Open Subtitles ربما هذا يعني أن الكون سوف يحكم من قبل القطط أو شيء كهذا في المستقبل
    But seeing that you're still hanging around here in Seoul there must be a girl you like or something. Open Subtitles ولكن برؤية أنكَ لا تزالُ تتسكّع هُنا في سيؤل، فلابُد أنّ هناكَ فتاةٌ تحبها أو شيء كهذا.
    I heard it was some Mexican Mafia shit or something. Open Subtitles سمعت أنه أمر خاص بالمافيا المكسيكية أو شيء كهذا
    I mean, you could be out building some private spaceship or something. Open Subtitles أعني، يمكنك أن تبني بعض السفن الفضائية الخاصة أو شيء كهذا.
    What's going on with you? You switch shampoos or something? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    An electrical short in the ceiling or walls or something. Open Subtitles عطل كهربائي في السقف أو الجدران أو شيء كهذا
    - Listen, I think-l think he has a head injury or something. Open Subtitles انصت، أعتقد.. ، أنه تمت إصابته في رأسه أو شيء كهذا
    He just wants my opinion about some television commercials or something. Open Subtitles إنّه يودّ رأيي فحسب عن إعلانات تلفزيونيّة أو شيء كهذا.
    Um, no. No, it's old. It's really, actually, I think it's from when I was in eleventh grade or something. Open Subtitles لا , لا إنها قديمة , في الحقيقة أعتقد منذ أن كنت في الصف السابع أو شيء كهذا.
    Well then you should have waved or Crossed your fingers or something. Open Subtitles كان يجب أن تغمز أو تريني حركة بإصبعك أو شيء كهذا
    Said she wanted to write an article or a book or something. Open Subtitles قالت انها أرادت أن تكتب مقالة او كتاب أو شيء كهذا
    She just shuts down'cause the pain's too much or something. Open Subtitles نعم، فهي تتوقف فقط لأن الألم شديد أو شيء كهذا.
    I don't know, he's... trying to be the good guy or something. Open Subtitles لا أعلم، إنه يحاول أن يكون الشخص الصالح أو شيء كهذا
    Eh, I think you were off having babies or something. Open Subtitles أتذكر أنكِ كنت مسافرة مع الأطفال أو شيء كهذا
    Hey. That girl seemed like she knew you or something. Open Subtitles . تلك الفتاة بدت كأنها تعرفك أو شيء كهذا
    I mean, maybe we should file a missing persons report or something. Open Subtitles أعني ربما علينا أن نبلغ عنها بأنها مفقودة, أو شيء كهذا.
    You had to leave school for a week to have some sort of chemical-laser-electrode procedure that they only approved in Germany or something. Open Subtitles لقد إضطررت أن تتركي المدرسة من أجل نوع من عمليات الليزر أو العمليات الكيميائية المُصرح بها في ألمانيا أو شيء كهذا
    Maybe there was a motion sensor that went off or something. Open Subtitles ربما كان هنا حساس حركة تم إطفائه أو شيء كهذا
    Michael's old BFF at the police department. He's been promoted to, like, major or admiral or colonel or something. Open Subtitles تمت ترقيته إلى رائد أو عميد بحري أو عقيد أو شيء كهذا
    We don't have to do each other's hair or anything. Open Subtitles لا يجب أن نصفف شعرنا لبعضنا أو شيء كهذا.
    Living large up in this penthouse done made you lose your mind or some shit, man? Open Subtitles عيشك لنمط حياة مترف في هذه الشقة العلوية جعلك تفقد عقلك أو شيء كهذا يا صديق؟
    I think it's' cause they need me, we're connected or somethin'. Open Subtitles أعتقد لأتهم يريدونني وكأننا متصلين أو شيء كهذا
    So use them to knock her down or whatever. Open Subtitles لذا استخدموها لإفقادها الوعي أو شيء كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus