"أو عدم إدراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • or not to include
        
    • or non-inclusion
        
    • or not of
        
    • or not a
        
    • or exclusion of
        
    Paragraph 64 of the draft general comment referred to expulsion proceedings; that would be the place to decide whether or not to include discussion on extradition. UN وتشير الفقرة 64 من مسودة التعليق العام إلى إجراءات الطرد؛ وهذا هو معرض البت في إدراج أو عدم إدراج مناقشة بشأن تسليم المجرمين.
    I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item, except when such discussion can assist the Assembly in deciding whether or not to include an item in the agenda. UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحالي لا نناقش جوهر أي بند إلا إذا كان من شأن تلك المناقشة أن تساعد الجمعية في البت في إدراج أو عدم إدراج البند في جدول اﻷعمال.
    I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item except when such discussion can assist the Assembly in deciding whether or not to include an item in the agenda. UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحالي لا نناقش جوهر أي بند إلا إذا كان من شأن تلك المناقشة أن تساعد الجمعية في البت في إدراج أو عدم إدراج البند في جدول اﻷعمال.
    The difference of $88,250 is the result of inclusion and/or non-inclusion of application of credits for Argentina ($15), France ($27,670), New Zealand ($35,452), Nicaragua ($376) and South Africa ($80,862) in the financial statements which will be reflected in 1996. UN ويرجع الفرق البالغ ٢٥٠ ٨٨ دولارا إلى إدراج و/أو عدم إدراج استخدام المبالغ المقيدة لحساب اﻷرجنتين )١٥ دولارا( وجنوب أفريقيا )٨٦٢ ٨٠ دولارا( وفرنسا )٦٧٠ ٢٧ دولارا( ونيكاراغو )٣٧٦ دولارا( ونيوزيلندا )٤٥٢ ٣٥ دولارا( في البيانات المالية وسيرد ذلك في عام ١٩٩٦.
    It would be helpful if a general indication on the inclusion or not of non-international armed conflicts could be obtained from the plenary. UN وسيكون من المفيد إذ كان بالإمكان الحصول على مؤشر عام بشأن إدراج أو عدم إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية من الجلسة العامة.
    Regardless of whether or not a provision would be included in the draft articles on the non-expulsion of nationals, it was necessary to determine whether a State could consider a person having dual or multiple nationality as an alien for the purposes of expulsion. UN وبصرف النظر عن إدراج أو عدم إدراج نص يشير إلى عدم طرد المواطنين في مشاريع المواد، رئي أن الضروري تحديد ما إذا كان يحق للدولة أن تعتبر شخصاً مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسيات أجنبياً لأغراض طرده.
    While the Committee tries to ensure consistency in its attention to the human rights problems which affect girls disproportionately or distinctly, the inclusion or exclusion of observations regarding the general problem of gender discrimination in a few of the reports examined should not be seen as reflecting the presence or absence of gender discrimination in those States parties. UN 32- وفي حين تعمل اللجنة على ضمان الاتساق في اهتمامها بمشاكل حقوق الإنسان التي تؤثر تأثيرا أشد أو أوضح على الفتيات، ينبغي عدم اعتبار مسألة إدراج أو عدم إدراج الملاحظات المتعلقة بالمشكلة العامة المتمثلة في التمييز بين الجنسين في بعض التقارير التي جرى استعراضها بأنها تعكس وجود أو عدم وجود تمييز بين الجنسين في هذه الدول الأطراف.
    The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    We need now to narrow the extent of divergence that remains. This will include whether or not to include any " pivot " in any band. UN ولا بد لنا الآن من تذليل ما تبقى من خلافات، منها مسألة إدراج أو عدم إدراج أي " محور " في أي من الفئات.
    The question of whether or not to include articles on settlement of disputes as one of the obligations in the State responsibility regime would need to be studied carefully, particularly as it related to countermeasures. UN وذكر أن مسألة إدراج أو عدم إدراج مواد بشأن تسوية المنازعات كالتزام من الالتزامات في نظام مسؤولية الدول مسألة ينبغي دراستها بعناية، وخاصة فيما يتصل بالتداببر المضادرة.
    The view was expressed that the Chairman should be given the task of deciding whether or not to include any suggested amendments to the report. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تُسند إلى الرئيس مهمة البت في مسألة إدراج أو عدم إدراج أي تعديلات مقترح إدخالها على التقرير.
    The legislator could choose whether or not to include membership shares in housing cooperatives within the subject matter covered by Act No. 87/1991. UN وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991.
    The legislator could choose whether or not to include membership shares in housing cooperatives within the subject matter covered by Act No. 87/1991. UN وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991.
    The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    The difference of $2,546 is mainly the result of the inclusion and/or non-inclusion of application of credits for Andorra ($1,105), Monaco ($1,546), Equatorial Guinea ($265) and Eritrea ($110) and the assessment of $260 for the new Member State of Palau, which will be reflected in the financial statements in 1996. UN والفرق البالغ ٤٥٦ ٢ دولارا يرجع أساسا إلى إدراج و/أو عدم إدراج استخدام المبالغ المقيدة لحســــاب اريتريــا )١١٠ دولارات( وأندورا )١٠٥ ١ دولارات( وغينيا الاستوائية )٢٦٥ دولارا( وموناكو )٥٤٦ ١ دولارا( والاشتراك المقرر على بالاو، الدولة العضو الجديد البالغ ٢٦٠ دولارا، وسيرد ذلك في البيانات المالية في عام ١٩٩٦.
    (i) Requests the Bureau, in consultation with the Office, to complete informal consultations by the March Standing Committee in order to finalize the criteria for the inclusion or non-inclusion of Supplementary Programme Budgets for refugee or refugee-related programmes in the Annual/Biennial Programme Budget; UN (ط) تطلب إلى المكتب أن يقوم، بالتشاور مع المفوضية، بإنهاء المشاورات غير الرسمية قبل اجتماع اللجنة الدائمة المقرر في آذار/مارس بغية وضع اللمسات النهائية للمعايير المتعلقة بإدراج أو عدم إدراج ميزانيات البرامج التكميلية الخاصة باللاجئين أو البرامج المتصلة بهم في الميزانية البرنامجية السنوية/لفترة السنتين؛
    (i) Requests the Bureau, in consultation with the Office, to complete informal consultations by the March Standing Committee in order to finalize the criteria for the inclusion or non-inclusion of Supplementary Programme Budgets for refugee or refugee-related programmes in the Annual/Biennial Programme Budget; UN (ط) تطلب إلى المكتب أن يقوم، بالتشاور مع المفوضية، بإنهاء المشاورات غير الرسمية قبل اجتماع اللجنة الدائمة المقرر في آذار/مارس بغية وضع اللمسات النهائية للمعايير المتعلقة بإدراج أو عدم إدراج ميزانيات البرامج التكميلية الخاصة باللاجئين أو البرامج المتصلة بهم في الميزانية البرنامجية السنوية/لفترة السنتين؛
    The observers for New Zealand and Portugal stated that their delegations reserved their position about the inclusion or not of “unlawful”. UN وذكر المراقبان عن نيوزيلندا والبرتغال أن وفديهما يحتفظان بموقفهما إزاء إدراج أو عدم إدراج عبارة " غير الشرعية " .
    (b) The very fact of having the debate was recognition of the importance of the inclusion or not of dispute settlement clauses in drafts prepared by the Commission, and in instruments, multilateral and bilateral, adopted by States; UN (ب) إن إجراء هذه المناقشة في حد ذاته إقرار بأهمية إدراج أو عدم إدراج أحكام تسوية المنازعات في المشاريع التي تعدها اللجنة، وفي الصكوك التي تعتمدها الدول، سواء كانت ثنائية أو متعددة الأطراف؛
    From the Ministry's reply of 27 March 2007, it transpired that Belpochta was an autonomous economic entity, and the decision to include or not a given newspaper in its subscription catalogue was strictly within the firm's competence. UN وتبين من رد الوزارة، في 27 آذار/مارس 2007، أن شركة " Belpochta " كيان اقتصادي مستقل وأن القرار بإدراج أو عدم إدراج صحيفة ما في كتالوج اشتراكاتها هو أمر من اختصاص الشركة وحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus