"أو غير الطوعي التابع للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • or Involuntary Disappearances of the Commission on
        
    Expressing concern that, according to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, the practice of a number of States can run counter to the Declaration, UN وإذ تعرب عن القلق لأن ممارسة عدد من الدول، وفقا لرأي الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، قد تتنافى مع الإعلان،
    Expressing concern that, according to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, the practice of a number of States can run counter to the Declaration, Page UN وإذ تعرب عن القلق ﻷن ممارسة عدد من الدول، وفقا لرأي الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، قد تتنافى مع اﻹعلان،
    In the same resolution, the General Assembly addressed several requests to Governments to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights and to the Secretary-General. UN ووجهت الجمعية العامة في القرار نفسه طلبات إلى الحكومات وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، وإلى الأمين العام.
    9. Expresses its appreciation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights for its humanitarian work; UN ٩ - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لِما يضطلع به من عمل إنساني؛
    (e) The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights; UN )ﻫ( الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان؛
    Taking note of the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان()،
    Taking note of the report of the Working Group on enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان()،
    6. In 1999 and 2000, the Department of Public Information prepared background press releases for members of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights at the end of its annual sessions at Headquarters. UN 6 - وخلال عامي 1999 و 2000، دأبت إدارة شؤون الإعلام على إعداد نشرات صحفية أساسية لأعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان وذلك في نهاية دوراته السنوية المعقودة في المقر.
    567. With regard to missing persons mentioned in the report, one member pointed out that she appreciated the fact that the Government of Croatia was in touch with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights. UN ٥٦٧- وفيما يتعلق باﻷشخاص المفقودين الذين ذكروا في التقرير، ذكرت عضوة من اﻷعضاء أنها تقدر كون حكومة كرواتيا على اتصال بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    7. The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights also adopts in its reports general comments on those provisions of the Declaration that might need further explanation and continues to issue country-specific observations regarding the implementation of the Declaration. UN ٧ - ويعتمد أيضا الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان في تقاريره تعليقات عامة بشأن تلك اﻷحكام من اﻹعلان التي قد تحتاج إلى مزيد من اﻹيضاح، ويستمر في إصدار الملاحظات المحددة القطر المتعلقة بإعمال اﻹعلان.
    9. Requests the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, in the continued exercise of its mandate, to take into account the provisions of the Declaration and to modify its working methods, if necessary; UN 9 - تطلب إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، لدى مواصلة الاضطلاع بولايته، أن يأخذ في الاعتبار الأحكام الواردة في الإعلان وأن يقوم بتعديل طرق عمله، إذا اقتضى الأمر ذلك؛
    (j) The postponement of the visit of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights to the Islamic Republic of Iran; UN (ي) تأجيل زيارة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان إلى جمهورية إيران الإسلامية؛
    (j) The postponement of the visit of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights to the Islamic Republic of Iran; UN (ي) تأجيل زيارة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان إلى جمهورية إيران الإسلامية؛
    1 Mr. Roberto Garretón, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; Mr. Abid Hussain, Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; and Mr. Diego García-Sayán, member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights. UN (1) السيد روبرتو غاريتون، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛ السيد عبيد حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ والسيد ديغو غراسيا - سيان، العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان.
    I have the honour to transmit, enclosed herewith*, the letter of 10 March 2000, addressed by Mr. Branko Brankovic, Ambassador, Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office in Geneva, to Mr. Ivan Tosevski, Chairman of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه* الرسالة المؤرخة في 10 آذار/مارس 2000 التي وجهها السيد برانكو برانكوفيتش، سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والقائم بالأعمال المؤقت لبعثتها الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، إلى السيد ايفان توسيفسكي، رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان.
    In particular, I would note that the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights stated that " the very fact of being detained as a disappeared person, isolated from one's family for a long period, is certainly a violation of the right to humane conditions of detention and has been represented to the Group as torture " (see E/CN.4/1983/14, para. 131). UN وأود أن أشير على وجه الخصوص إلى أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان قد أوضح بأن " كون الإنسان محتجزاً باعتباره شخصاً مختفياً ومعزولا عن أسرته لمدة طويلة هو أمر يشكل بالتأكيد انتهاكا لحقه في أن توفر له ظروف احتجاز إنسانية ، وقد وصف للفريق بأنه ضرب من ضروب التعذيب " (انظر E/CN.4/1983/14، الفقرة 131).
    In its resolution 55/103, on the question of enforced or involuntary disappearances, the General Assembly addressed requests to Governments, to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights and to the Secretary-General, including a request to the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on the steps taken to implement the resolution. UN وجهت الجمعية العامة في قرارها 55/103 بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، طلبات إلى الحكومات وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، وإلى الأمين العام، ومنها طلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار.
    In its resolution 57/215 on the question of enforced or involuntary disappearances, the General Assembly addressed requests to Governments, to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights and to the Secretary-General, including a request to the Secretary-General to submit to it, at its fifty-ninth session, a report on the steps taken to implement the resolution. UN وجهت الجمعية العامة في قرارها 57/215، بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، طلبات إلى الحكومات وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، وإلى الأمين العام، من أجل تقديم تقرير عن الخطوات التي اتُخذت لتنفيذ القرار، ومنها طلب إلى الأمين العام، لتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In its resolution 59/200 on the question of enforced or involuntary disappearances, the General Assembly addressed requests to Governments, to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights and to the Secretary-General, including a request to the Secretary-General to submit to it, at its sixty-first session, a report on the steps taken to implement the resolution. UN وجهت الجمعية العامة في قرارها 59/200، بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، إلى الحكومات والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، وإلى الأمين العام، طلبات تدعوهم فيها إلى أن يقدموا إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عما اتخذ من خطوات لتنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus