Particular concern was also expressed about the high number of cases of enforced or involuntary disappearance submitted to the Working Group and still outstanding. | UN | كما أبدي قلق خاص إزاء ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي عرضت على الفريق العامل والتي لا تزال معلقة. |
STATISTICAL SUMMARY: CASES OF ENFORCED or involuntary DISAPPEARANCES REPORTED TO | UN | المرفق الأول ملخص احصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي |
China Ethiopia Statistical summary: cases of enforced or involuntary disappearance | UN | ملخص إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ بها |
At the time of writing, the backlog relative to incoming reports of enforced or involuntary disappearances that remain to be processed - prior to consideration by the Working Group - totals in excess of 3,000. | UN | حتى وقت إعداد هذا التقرير، فإن التقارير المتأخرة الواردة بشأن الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي لم يتمّ تحليلها بعد، قبل أن ينظر فيها الفريق، قد زاد عددها على 000 3 حالة. |
Cases of enforced or involuntary disappearance reported to the Working Group between 1980 and 2001 Countries/ | UN | حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ بها الفريق العامل في الفترة بين عام 1980 وعام 2001 |
Statistical summary: cases of enforced or involuntary disappearance reported | UN | حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ بها الفريق العامل في الفترة |
I. Statistical summary: cases of enforced or involuntary disappearances | UN | الأول- ملخص احصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أبلغ عنها الفريق العامل فـي |
It was indicated that little progress had been made in bringing to trial those responsible for enforced or involuntary disappearances committed in the past. | UN | وأُشير إلى أنه لم يتم إحراز سوى القليل من التقدم في محاكمة الأشخاص المسؤولين عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي تم ارتكابها في الماضي. |
(iii) The occurrence, within the framework of the conflict in southern Sudan, of the use of children as soldiers and combatants, forced conscription, forced displacement, arbitrary detention, torture and ill-treatment of civilians as well as the still-unresolved cases of enforced or involuntary disappearances; | UN | ' 3` ما يحدث، في إطار النـزاع الدائر في جنوب السودان، من استخدام الأطفال كجنود ومقاتلين، والتجنيد الإجباري، والتشريد القسري، والاحتجاز التعسفي، وتعذيب وإساءة معاملة المدنيين، فضلا عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي لم تُحلُّ لغاية الآن؛ |
The occurrence, in particular within the framework of the conflict in southern Sudan, of the use of children as soldiers and combatants, forced conscription, forced displacement, arbitrary detention, torture and illtreatment of civilians and summary and arbitrary executions, and at stillunresolved cases of enforced or involuntary disappearance; | UN | `1` ما يحدث، وخاصة في إطار النـزاع الدائر في جنوب السودان، من استخدام الأطفال جنوداً ومقاتلين، والتجنيد القسري، والتهجير القسري، والاحتجاز التعسفي، وتعذيب المدنيين وإساءة معاملتهم، وحالات الإعدام بإجراءات موجزة وتعسفاً، وحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي لم يتم استجلاؤها بعد؛ |
The occurrence, in particular within the framework of the conflict in southern Sudan, of the use of children as soldiers and combatants, forced conscription, forced displacement, arbitrary detention, torture and illtreatment of civilians and summary and arbitrary executions, and at stillunresolved cases of enforced or involuntary disappearance; | UN | `1` ما يحدث، وخاصة في إطار النـزاع الدائر في جنوب السودان، من استخدام الأطفال جنوداً ومقاتلين، والتجنيد القسري، والتهجير القسري، والاحتجاز التعسفي، وتعذيب المدنيين وإساءة معاملتهم، وحالات الإعدام بإجراءات موجزة وتعسفاً، وحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي لم يتم استجلاؤها بعد؛ |
II. INFORMATION CONCERNING ENFORCED or involuntary DISAPPEARANCES IN VARIOUS | UN | ثانياً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي استعرضها الفريق |
III. Statistical summary: cases of enforced or involuntary | UN | الثالث- ملخص إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ بها الفريـق العامل في |
In conformity with Commission resolution 1996/30, the Department of Public Information (DPI) has distributed Fact Sheet No.6 concerning enforced or involuntary disappearances, published by the Centre for Human Rights, which contains the full text of the Declaration. | UN | ٢- ووفقا لقرار اللجنة ٦٩٩١/٠٣ قامت إدارة شؤون اﻹعلام بتوزيع " صحيفة الوقائع رقم ٦ " الخاصة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي/ التي نشرها مركز حقوق اﻹنسان، والتي تحتوي على نص اﻹعلان كاملا. |
632. The Working Group has been informed of the escalating phenomenon of enforced or involuntary disappearances of political party members and human rights defenders in Zimbabwe. | UN | 632- وأُبلغ الفريق العامل عن تصاعد ظاهرة الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي تستهدف أعضاء الأحزاب السياسية والمدافعين عن حقوق الإنسان في زمبابوي. |
II. INFORMATION CONCERNING ENFORCED or involuntary DISAPPEARANCES IN VARIOUS | UN | ثانياً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي استعرضها |
III. INFORMATION CONCERNING ENFORCED or involuntary DISAPPEARANCES IN VARIOUS | UN | ثالثاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي استعرضها |
II. Statistical summary: cases of enforced or involuntary disappearance | UN | الثاني- ملخص إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ بها الفريق العامل في |
III. INFORMATION CONCERNING ENFORCED or involuntary DISAPPEARANCES IN VARIOUS COUNTRIES REVIEWED BY THE WORKING GROUP | UN | ثالثاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي استعرضها الفريق العامل فيما يتصل ببلدان شتى |
The purpose of the visit was to discuss the cases of enforced or involuntary disappearance received and transmitted by the Working Group to the Government of Nepal and to examine the situation of disappearances in Nepal in the light of international human rights standards. | UN | وكان الهدف من الزيارة مناقشة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي بلغت الفريق وأحالها إلى حكومة نيبال ودراسة حالات الاختفاء في نيبال في ضوء المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |