"أو غير المنقولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • or immovable
        
    • or property of
        
    The relevant law in Lithuania had a very broad definition of donation which included such items as movable or immovable property, information, property rights, the results of intellectual activities and voluntary work. UN أمَّا القانون ذو الصلة في ليتوانيا فينص على تعريف واسع جدًّا للهبة يشمل مفردات عديدة منها الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة والمعلومات وحقوق الملكية وحصيلة الأنشطة الفكرية والأعمال الطوعية.
    All assets, movable or immovable, that are placed under the control of a trustee for the benefit of a beneficiary or for a specified purpose UN ::جميع الموجودات المنقولة أو غير المنقولة الموضوعة تحت تصرف وصي لصالح المستفيد أو لتحقيق غرض محدّد
    Any movable or immovable property acquired as a result of offence of prostitution is liable to seizure. UN وتخضع الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة المكتسبة نتيجة لجريمة البغاء للمصادرة.
    :: Stricter checks on the acquisition of movable and/or immovable property in the territory of any State that could serve as a cover or haven for terrorist attacks on the interests and security of any other State; UN - فرض رقابة صارمة أكثر على اقتناء الممتلكات المنقولة و/أو غير المنقولة في إقليم أي دولة يمكن أن تستخدم للتغطية على مرتكبي أعمال الإرهاب التي تمس بمصالح وأمن أي دولة أخرى أو إيوائهم؛
    It is most reprehensible that certain States should establish legislation which protect the goods or property of certain national companies and give them total impunity for any violations they commit of the economic, social and cultural rights of citizens or private economic groupings. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي التنديد بقيام بعض الدول بوضع تشريعات تحمي اﻷموال المنقولة أو غير المنقولة لبعض الشركات الوطنية، كافلة لها حصانة تامة من العقاب على ما ترتكبه من انتهاكات للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمواطنين أو للجماعات الاقتصادية الخاصة.
    215. Under the law of contract, a woman may acquire movable or immovable properties. UN ٢١٥ - بموجب قانون التعاقد، يجوز للمرأة حيازة الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة.
    prohibiting the suspect from transferring or otherwise disposing of any movable or immovable property. UN (ج) منع المشتبه فيه من تحويل أي من الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة أو التصرف فيها.
    " (a) Security over movable or immovable property owned by the concessionaire or its interests in project assets; UN " (أ) ضمان بالممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
    (a) Security over movable or immovable property owned by the concessionaire or its interests in project assets; UN (أ) ضمان بالممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
    " (a) Security over movable or immovable property owned by the concessionaire or its interests in project assets; UN " (أ) سند ضمان يشمل الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
    (a) Security over movable or immovable property owned by the concessionaire or its interests in project assets; UN (أ) سند ضمان يشمل الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
    (a) Security over movable or immovable property owned by the concessionaire or its interests in project assets; UN (أ) ضمان بالممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
    (a) Security over movable or immovable property owned by the concessionaire or its interests in project assets; UN (أ) سند ضمان يشمل الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
    NOTE: For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, " economic resources " is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable. UN ملاحظة: تمشيا مع أغراض تنفيذ إجراءات الحظر المالي المنصوص عليها في نظام الجزاءات، يقصد بتعبير " الموارد الاقتصادية " الأصول أيا كان نوعها، المادية أو غير المادية، المنقولة أو غير المنقولة().
    " Article 87. If, in a final ruling, confiscation of movable or immovable property, cash or assets as referred to in the preceding articles is ordered in favour of the Costa Rican Drug Institute, the latter may retain such assets for the fulfilment of its aims, donate them to public welfare entities, in priority to organizations whose object is drug abuse prevention or control, or sell them at auction. UN " المادة 87 - إذا تم الأمر، في القرار النهائي، بمصادرة الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة أو النقد أو الموجودات، حسب ما أشير إليه في المواد السابقة، لصالح معهد كوستاريكا المعني بالمخدرات، يجوز للمعهد أن يحتفظ بهذه الموجودات لتحقيق أهدافه، أو يتبرع بها لكيانات الرعاية العامة، ولا سيما المنظمات التي تهدف إلى منع ومكافحة تعاطي المخدرات، أو أن يقوم ببيعها في مزاد علني.
    Besides that penalty, the court is required to order the confiscation of the property involved (the goods, movable or immovable property involved in the offence), whether the offence consisted of a prohibited operation or of a failure to make a declaration, deposit or transfer. UN وإلى جانب هذه العقوبة، فإنه ينبغي للمحكمة أن تأمر بمصادرة موضوع الجريمة (أي الأموال أو الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي كانت موضوع الجريمة)، سواء تعلق الأمر في هذه الجريمة بعملية محظورة أو في حالة عدم تقديم إعلان أو دفع ضريبة أو تقديم تنازل.
    Article 35 provides that " in the case of a crime or an offence, the tribunal or court may order the confiscation of all property, whether movable or immovable, belonging to the convicted person and its attachment, where it has been used as an instrument to commit the offence or is the product thereof " . UN أما المادة 35 فإنها تنص على ما يلي: " في حالة ارتكاب جريمة أو جُنحة، فإنه يجوز للمحكمة أن تأمر بمصادرة جميع الأموال المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها الشخص المحكوم عليه والمحتجزة عندما تكون تلك الأموال قد استُخدمت وسيلة لارتكاب الجريمة أو كانت من عائداتها " .
    The right of option must be exercised within a reasonable period from the date of succession and must have no adverse consequences for the persons concerned, particularly with regard to their residence in the successor State or their movable or immovable property in that State - a new rule which derived from the progressive development of law and accorded with international human rights standards. UN ويجب أن يمارس حق الاختيار في حدود فترة زمنية معقولة من تاريخ الخلافة ويجب ألا تكون له عواقب ضارة بالنسبة لﻷشخاص المعنيين، لا سيما فيما يتعلق بإقامتهم في الدولة الخلف أو ممتلكاتهم المنقولة أو غير المنقولة في تلك الدولة - وهذه قاعدة جديدة مستمدة من التطوير التدريجي للقانون وتتفق مع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Among the many instruments adopted by UNESCO, mention should be made of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, adopted at The Hague on 14 May 1954, which considers the cultural property in question to include movable or immovable property of great importance to the cultural heritage of every people, such as monuments of architecture, art or history, whether religious or secular, etc. UN ومن بين النصوص الكثيرة التي أقرت في إطار اليونسكو، يجدر بالذكر اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في المنازعات المسلحة التي اعتُمدت في لاهاي في 14 أيار/مايو 1954؛ ويُدرج هذا الصك في عداد الممتلكات الثقافية المحمية الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي تتسم بأهمية كبيرة للتراث الثقافي للشعوب مثل الآثار العمرانية أو الفنية أو التاريخية، دينية كانت أم دنيوية، وما إلى ذلك(76).
    In that connection, it is most reprehensible that certain States should establish legislation which protect the goods or property of certain national companies and give them total impunity for any violations they commit of the economic, social and cultural rights of citizens or private economic groupings. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي التنديد بقيام بعض الدول بوضع تشريعات تحمي اﻷموال المنقولة أو غير المنقولة لبعض الشركات الوطنية، كافلة لها حصانة تامة من العقاب على ما ترتكبه من انتهاكات للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمواطنين أو الجماعات الاقتصادية الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus