"أو في الفضاء الخارجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • or outer space
        
    • or in outer space
        
    • or stationed in outer space
        
    • weapons in outer space
        
    Question 2: Does the regime applicable to the flight of aerospace objects differ according to whether it is located in airspace or outer space? UN السؤال ٢ : هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على تحليق اﻷجسام الفضائية الجوية تبعا لما اذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي ؟
    Question 2: Does the regime applicable to the flight of aerospace objects differ according to whether it is located in airspace or outer space? 4 UN السؤال ٢ - هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على تحليق اﻷجسام الفضائية الجوية تبعا لما اذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي ؟
    The stationing or installation of such weapons on celestial bodies or in outer space is banned. UN ويحظر وضع أو تركيب مثل هذه اﻷسلحة على اﻷجرام السماوية أو في الفضاء الخارجي.
    Further, the jurisdiction and control of the flag State in the high seas or in outer space is subject to the requirement of reasonable use to accommodate similar rights of other flag States. UN كما أن ولاية دولة العلم وسيطرتها في أعالي البحار أو في الفضاء الخارجي مرهونتان بشرط الاستخدام المعقول بما يتواءم مع الحقوق المماثلة لدول العلم اﻷخرى.
    While existing arms control achievements are substantial, the most important observation of a coverage and gap analysis is that there are currently no codified bans applicable to any nation for the development, manufacture, production and deployment of any conventional weapons to be placed in orbit around the Earth, or stationed in outer space in any other manner. UN وفيما تُعتبر الإنجازات القائمة لتحديد الأسلحة هامة، فإن أهم ملاحظة تحليل التغطية والثغرات هي أنه لا توجد في الوقت الحاضر أشكال حظر مدوّنة تنطبق على أي بلد في تطوير وصنع وإنتاج ونشر أية أسلحة تقليدية تثبّت في المدار حول الأرض، أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    It was noted, however, that the definition of transboundary harm omitted any reference to harm caused in a place outside the national sovereignty of any State, such as on the seabed, in Antarctica or in outer space. UN غير أنه لوحظ أن تعريف الضرر العابر للحدود لم يشتمل على أي إشارة إلى الضرر الذي ينجم في مكان ما خارج السيادة الوطنية ﻷي دولة، كأن يكون في قاع البحر، أو في انتاركتيكا، أو في الفضاء الخارجي.
    A third advantage for operating in outer space occurs because a platform could present a rapid response to address time critical targets of opportunity on the Earth or in outer space. UN وتحدث ميزة ثالثة للعمل في الفضاء الخارجي لأن المنصة الموضوعة فيه يمكن أن تُتيح رد فعل سريعاً للتصدي لأهداف سانحة ذات حساسية من حيث الوقت على كوكب الأرض أو في الفضاء الخارجي.
    The regime applicable to aerospace objects whether they are located in airspace or in outer space should differ since there are important differences in physical constraints and physical laws that apply in each medium. UN ينبغي أن يختلف النظام الواجب التطبيق على الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كانت موجودة في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي بالنظر الى ما هناك من فروق هامة في القيود الفيزيائية والقوانين الفيزيائية المنطبقة في كل من الوسطين.
    8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. UN 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أيِّ جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يُطلّق أيُّ جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأيِّ شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي.
    While existing arms control achievements are substantial, the most important observation of a coverage and gap analysis is that there are currently no codified bans applicable to any nation for the development, manufacture, production and deployment of any conventional weapons to be placed in orbit around the Earth, or stationed in outer space in any other manner. UN 18- وفيما تُعتبر الإنجازات القائمة حالياً فيما يتعلق بتحديد الأسلحة هامةً، فإن أهم ما أُبدي من ملاحظات إثر تحليل التغطية والثغرات هي أنه لا توجد في الوقت الراهن أشكال حظر مدوَّنة تنطبق على أي بلد فيما يتعلق بتطوير وصنع وإنتاج ونشر أية أسلحة تقليدية توضع في مدار حول الأرض، أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    As States parties to the Treaty, we have undertaken not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapon of mass destruction, not to install such weapons on celestial bodies and not to station such weapons in outer space in any other manner. UN وبصفتنا دولا أطرافا في المعاهدة، فقد تعهدنا بعدم وضع أية أجسام تحمل أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل في مدار حول الأرض، وعدم وضع مثل هذه الأسلحة على الأجرام السماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus