"أو في جنيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • or in Geneva
        
    • or Geneva
        
    • and at Geneva
        
    • and in Geneva
        
    • and Geneva
        
    • or at Geneva
        
    :: Tailor-made training conducted in the field or in Geneva. UN :: تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف.
    It was not drafted in a transparent, inclusive manner, and the legal implications of a declared right to water have not yet been carefully and fully considered in this body or in Geneva. UN إنه لم يُصَغ بطريقة شفافة وشاملة ولم يتم بعد النظر بعناية وبشكل كامل في الآثار القانونية المترتبة على إعلان الحق في الحصول على المياه في هذه الهيئة أو في جنيف.
    I welcome any comments delegations may have, either here in New York or in Geneva. UN وأرحب بأي تعليقات من الوفود إما هنا في نيويورك أو في جنيف.
    The Group recognized that, given cost and logistical factors, most meetings would need to be held in either New York or Geneva. UN واعترف الفريق بأنه نظرا للتكلفة والعوامل اللوجستية، سيلزم عقد معظم الاجتماعات إما في نيويورك أو في جنيف.
    :: Representatives regularly attended meetings of the high-level segment of the Economic and Social Council either in New York or Geneva, at which the organization submitted three statements. UN :: شهد الممثلون على نحو منتظم اجتماعات المستوى الرفيع لدورات لمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سواء في نيويورك أو في جنيف.
    However, it clearly ignored the hundreds of such items copied to it by the Minister for Human Rights both in Abidjan and in Geneva. UN بيد أنها تجاهلت فيما يبدو المئات من الإفادات التي تلقت نسخا منها عن طريق الوزارة المختصة بحقوق الإنسان، سواء في أبيدجان أو في جنيف.
    I also wish to mention the close cooperation provided by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York and Geneva. UN وأود أيضا أن أنوه بالتعاون الوثيق الذي وفره مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية سواء في نيويورك أو في جنيف.
    The first organizational meeting of the committee could be convened either in New York or at Geneva, no later than autumn 2000. UN ويمكن أن تعقد هذه اللجنة أول اجتماع تنظيمي إما في نيويورك أو في جنيف في موعد لا يتجاوز خريف عام ٢٠٠٠.
    The Group met once a year, either in New York or in Geneva. UN ويعقد الفريق اجتماعاً واحداً في السنة في نيويورك أو في جنيف.
    I am also expecting to see you here in New York soon, in the First Committee or in the Disarmament Commission, or in Geneva at the Conference on Disarmament or in other arms limitation and disarmament bodies and conferences, assisting your older colleagues in pursuing the collective goals of arms limitation and disarmament. UN وأتوقع أيضا أن أراكم قريبا هنا في نيويورك، في اللجنة الأولى أو في هيئة نزع السلاح، أو في جنيف في مؤتمر نزع السلاح أو في المؤتمرات والهيئات الأخرى للحد من الأسلحة ونزع السلاح، تساعدون قدامى زملائكم في السعي إلى تحقيق الأهداف الجماعية للحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    Prior to 2005, the organization did not have a representative committed to consistently attending conferences and special events at United Nations Headquarters in New York City or in Geneva. UN وقبل عام 2005، لم يكن لدى المنظمة ممثل مكلف بحضور المؤتمرات والمناسبات الخاصة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أو في جنيف.
    Consultations can start during the First Committee sessions, but they will be more productive if they are undertaken during the intersessional period, either in New York or in Geneva. UN ويمكن بدء المشاورات خلال دورات اللجنة الأولى، ولكنها ستكون أكثر فائدة إذا أجريت خلال الفترة بين الدورات، في نيويورك أو في جنيف.
    Here, the Inter-Agency Standing Committee and, if need be, the Inter-Agency Working Group must be more open so that interested representatives of States and countries' Permanent Representatives at the United Nations in New York or in Geneva may be enabled to participate. UN وهنا يتعين على اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإذا اقتضى اﻷمر الفريق العامل المشترك بين الوكالات، أن يكونا أكثر انفتاحا بحيث يتمكن المهتمون من ممثلـي الدول والممثلين الدائمين للبلدان لدى اﻷمم المتحدة في نيويـورك أو في جنيف من المشاركة فيهما.
    9. It is also to be noted that the existence of an international border makes the price of the same goods and services different for officials working in Geneva depending on whether they reside in France or in Geneva. UN ٩ - ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن وجود حدود دولية يتسبب في اختلاف أسعار السلع والخدمات ذاتها بالنسبة للموظفين العاملين في جنيف ويعتمد ذلك على ما إذا كانوا يقيمون في فرنسا أو في جنيف.
    Whether the secretariat to service the Forum is finally to be based in New York or Geneva, it is clear that ongoing liaison would need to be maintained between both cities. UN وبغض النظر عما ستقرره الأمانة التي ستخدم المنتدى بشأن مقرها وهل ستتخذه في نيويورك أو في جنيف في نهاية المطاف، فإن من الواضح أنه سيلزم الاحتفاظ باتصال متواصل بين المدينتين.
    a. Two-day round table for journalists and editors from the international news media on key human rights issues and the role of the United Nations, to be held at Headquarters or Geneva in 2000 prior to the World Conference on Racism and Racial Discrimination or the Commission on Human Rights (Public Affairs Division); UN أ - تنظيم اجتماع مائدة مستديرة مدته يومان للصحفيين والمحررين من وسائط اﻹعلام اﻹخبارية الدولية، بشأن قضايا حقوق اﻹنسان الرئيسية ودور اﻷمم المتحدة، يعقد في المقر أو في جنيف في عام ٠٠٠٢، قبل انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، أو لجنة حقوق اﻹنسان )شعبة الشؤون العامة(؛
    a. Two-day round table for journalists and editors from the international news media on key human rights issues and the role of the United Nations, to be held at Headquarters or Geneva in 2000 prior to the World Conference on Racism and Racial Discrimination or the Commission on Human Rights (Public Affairs Division); UN أ - تنظيم اجتماع مائدة مستديرة مدته يومان للصحفيين والمحررين من وسائط اﻹعلام اﻹخبارية الدولية، بشأن قضايا حقوق اﻹنسان الرئيسية ودور اﻷمم المتحدة، يعقد في المقر أو في جنيف في عام ٢٠٠٠، قبل انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، أو لجنة حقوق اﻹنسان )شعبة الشؤون العامة(؛
    They were asking for the cessation of all future production, but nothing was being said about existing stockpiles, including fissile material used for civilian reactors, which could also have military applications. Many countries wished to address that question, which had sparked an increasingly heated debate in both New York and Geneva. UN وقد طلب وقف أي انتاج في المستقبل، لكن شيئا لم يذكر بشأن الاحتياطي الموجود، بما في ذلك المواد الانشطارية المستخدمة في المفاعلات المدنية، والتي يمكن أن يكون لها أيضا تطبيقات عسكرية، وهي مسألة يرغب العديد من البلدان في بحثها، كما أنها مثار مناقشات حادة سواء في نيويورك أو في جنيف.
    The reason why no follow—up measure had been taken in that case was that the Committee had been unable to contact a representative of the State party either in New York or at Geneva owing to lack of funds and to the inadequacy of staff resources in the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN والسبب في عدم اتخاذ أي تدبير لمتابعة هذا اﻷمر هو أنه تعذر على اللجنة اجراء أي اتصال من أي نوع مع ممثلي الدولة الطرف في نيويورك أو في جنيف وذلك بسبب الافتقار إلى الموارد المالية وعدم كفاية الموارد من موظفي المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus