"أو كلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • or both
        
    • Or not
        
    • or nay
        
    • or of both
        
    If either or both of the parents manifest signs of the disease, one or more of the offspring will invariably suffer also. Open Subtitles إذا كان أحد من أو كلا الأبوين ظهرت عليهم علامات المرض، واحد أو أكثر من السلالة سيعاني بدون استثناء أيضًا
    Some 45,000 children are said to have lost either their mother or both parents as a result of the epidemic. UN ويقال إن نحو 000 45 طفل قد فقدوا إما أمهاتهم أو كلا الوالدين نتيجة لتفشي هذا المرض.
    Such inter-sessional activities involve either the Bureau or the entire membership of the commission, or both. UN ويشترك في أنشطة ما بين الدورات هذه إما المكتب أو مجموع أعضاء اللجنة، أو كلا الطرفين معا.
    A million children are said to enter the sex trade every year; over 15 million children have lost their mother or both parents to AIDS. UN وقد ذكر أن مليون طفل ينضمون كل عام إلى تجارة الجنس؛ وفقد أكثر من 15 مليون طفل الأم أو كلا الأبوين لإصابتهما بالإيدز.
    Some 45,000 children are said to have lost either their mother or both parents as a result of the epidemic. UN ويقال إن نحو 000 45 طفل قد فقدوا إما أمهاتهم أو كلا الوالدين نتيجة لتفشي هذا المرض.
    The absence of either or both of those elements does not, of itself, make a hearing unfair. UN وغياب أي أو كلا هذين العنصرين لا يجعل، في حد ذاته، المحاكمة غير عادلة.
    Several States withdrew either the reciprocity reservation or both reservations. UN وذكرت عدة دول أنها سحبت تحفّظها القائم على المعاملة بالمثل أو كلا التحفّظين.
    The husband or both spouses must be unable to have children; UN `8` أن يكون الزوج أو كلا الزوجين غير قادر على الإنجاب؛
    3.6.5.3.2.3 Responses are in one sex or both sexes UN 3-6-5-3-2-3 الاستجابات في أحد الجنسين أو كلا الجنسين
    When reporting this number, indicate whether the armed security personnel employed are direct employees or contractors, or both. UN ولدى إبلاغ هذا العدد، بيان ما إذا كان هؤلاء الموظفون مسجلين في ملاك الشركة أو تابعين لجهة متعهدة أو كلا الأمرين.
    For example, some couples have decided that on marriage the woman or both parties will adopt a hyphenated combination of the two surnames. UN وعلى سبيل المثال، قرر بعض الأزواج بأن تستخدم المرأة أو كلا الطرفين عند الزواج مزيجا من لقبيهما تربطهما واصلة.
    Not surprisingly, the compensation can be in the form of money or the transfer of a woman or both. UN وليس من المستغرب أن يتخذ التعويض شكل دفعة نقدية أو التنازل عن امرأة ما أو كلا الأمرين معاً.
    7. Complete loss of both upper limbs or both lower limbs; UN 7- الفقدان الكامل لكلا الطرفين العلويين أو كلا الطرفين السفليين؛
    (i) Both arms or both hands, or both legs or both feet, UN كل الذراعين أو كلتا اليدين، أو كلا الرجلين أو كلا القدمين، أو بصر كلا العينين
    (i) Both arms or both hands, or both legs or both feet, UN ' ١ ' كل الذراعين أو كلتا اليدين، أو كلا الرجلين أو كلا القدمين
    Kid was drunk, high, or both. Open Subtitles كان الولد ثملاً أو منتشياً أو كلا الأمرين معاً.
    There's not being of legal age, suspicion of fraud, if one or both of the parties are mentally unstable... Open Subtitles وهناك عدم وصول السن القانوني وشبهة التزوير أو إذا كان واحد أو كلا من الطرفين غير مستقر عقليًا
    They're all related or fucking or both. Open Subtitles إنهم أقارب أو يضاجعون بعضهم أو كلا الإثنتان
    - You'll be nothing less than a test to see if a mixed union can survive without one or both of you being assassinated. Open Subtitles لمعرفة ما اذا كان الارتباط المختلط يمكنه البقاء دون واحد أو كلا منكم يتم إغتياله
    Or not, That's weird, okay. Open Subtitles آوه أو . كلا ..
    by such committee of the Senate, of the House of Commons or of both Houses of Parliament as may be designated or established by the Senate or the House of Commons, or by both Houses of Parliament, as the case may be, for that purpose. UN يخضع هذا القانون في غضون ثلاث سنوات من تاريخ صدور الموافقة الملكية عليه لاستعراض شامل لأحكامه وعملياته تتولاه لجنة تابعة لمجلس الشيوخ أو مجلس العموم أو لكلا مجلسي البرلمان يشكلها أو ينشئها مجلس الشيوخ أو مجلس العموم أو كلا مجلسي البرلمان حيثما اتفق الأمر من أجل ذلك الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus