"أو لا يتكلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • or speak
        
    When brought before Court, the detained person is entitled to legal assistance and a translator if he/she cannot understand or speak the language. UN ولدى مثوله أمام المحكمة، يحق للشخص المحتجز الحصول على المساعدة القانونية وخدمات مترجم إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة.
    205. Tunisian Legislation affords an accused person the right to have an interpreter during questioning if he cannot understand or speak the language of the court as provided for in article 66 of the Code of Criminal Procedure. UN 205- من الحقوق التي يضمنها التشريع التونسي للمتهم أثناء الاستنطاق، والتي أكد عليها الفصل 66 من م إ ج حقه في الاستعانة بمترجم إن كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها المحكمة.
    If the principle of equality before the courts and the right to a fair trial is to be respected, a party to the proceedings who does not understand or speak the language used in the courts must have the assistance of an interpreter free of charge and be given a translation of the main procedural decisions. UN وتقتضي مراعاة مبدأ المساواة أمام المحاكم والحق في محاكمة منصفة أن يحصل طرف الدعوى الذي لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي يستخدمها القضاء على مساعدة مترجم فوري مجاناً وأن يحصل على ترجمة أهم الإجراءات.
    (d) The right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used for questioning; UN (د) الحق في الحصول مجانا على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الاستجواب؛
    (g) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Special Tribunal; UN (ز) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الخاصة؛
    (d) The right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used for questioning; UN (د) الحق في الحصول مجانا على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الاستجواب؛
    (g) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Special Tribunal; UN (ز) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الخاصة؛
    (d) The right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used for questioning; UN (د) الحق في الحصول مجانا على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الاستجواب؛
    (g) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Special Tribunal; UN (ز) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الخاصة؛
    (j) The accused has the right to be freely assisted by an interpreter if he cannot understand or speak the language used in the court; UN )ي( للشخص المتهم الحق في أن يساعده مجاناً مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة؛
    (f) To have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court; UN (و) أن يزود مجاناً بترجمان إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة؛
    (g) to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court; UN )ز( أن يحصل مجانا على مساعدة مترجم شفوي اذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستعملة في المحكمة؛
    (f) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the International Tribunal for Rwanda; UN )و( أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الدولية لرواندا؛
    (f) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the International Tribunal for Rwanda; UN )و( أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الدولية لرواندا؛
    (f) To have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the International Tribunal for Rwanda; UN )و( أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة الدولية لرواندا؛
    " (f) To have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court; UN " )و( أن يزود مجانا بترجمان إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في المحكمة؛
    104. Article 66 of the Code of Criminal Procedure provides that the defendant has the right to the services of an interpreter if he or she does not understand or speak of the court. UN 104- تمّ التنصيص على هذا الحق صلب الفصل 66 من مجلة الإجراءات الجزائية الذي خوّل للمتهم الاستعانة بمترجم إن كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها المحكمة.
    (f) to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Mechanism; UN (و) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الآلية؛
    (f) to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used in the Mechanism; UN (و) أن توفر له مجانا مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة المستخدمة في الآلية؛
    (f) the right to have the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used by the competent authority. UN (و) الحق في الحصول مجاناً على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها السلطة المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus